Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teams zullen verschillende uitdagingen aanpakken » (Néerlandais → Français) :

De teams zullen verschillende uitdagingen aanpakken, waaronder een nieuw "bioartificieel" leverondersteuningssysteem om acuut leverfalen te behandelen, krachtige gegevensverwerking om nieuwe diagnose-instrumenten, biomarkers en screeningstrategieën te ontwikkelen voor therapeutische middelen tegen zeldzame nierziekten en de klinische ontwikkeling van een geneesmiddel voor de behandeling van alkaptonurie, een genetische aandoening die leidt tot een ernstige en vroegtijdige vorm van artritis, hartziekten en handicaps waarvoor momenteel geen effectieve behandeling bestaat.

Les défis auxquels s'attaqueront les équipes de recherche sont variés, tels que par exemple: un nouveau système de soutien hépatique «bioartificiel» pour traiter l'insuffisance hépatique aiguë; des systèmes puissants de traitement des données pour développer de nouveaux outils de diagnostic, des biomarqueurs et des stratégies de criblage des agents thérapeutiques contre les maladies rénales rares; et le développement clinique d'un médicament pour traiter l'alcaptonurie, une maladie génétique entraînant une forme grave et handicapante d'arthropathie d'apparition précoce ainsi que des troubles cardiaques, contre laquelle il n'existe à l' ...[+++]


Bovendien is een op het aanpakken van de verschillende uitdagingen voor de Unie gericht beleid dat het regionale niveau erkent en erbij betrekt, in overeenstemming met de geest van het Witboek van de Commissie over Europese governance, en vooral met de in het Verdrag opgenomen verplichtingen inzake cohesie, namelijk de verplichting om "de harmonische ontwikkeling van de Gemeenschap in haar geheel te bevorderen" en om "de verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde ...[+++]

De plus, une politique destinée à répondre aux différents défis de l'Union, qui reconnaît et associe le niveau régional, est conforme à l'esprit du Livre blanc sur la gouvernance, et plus particulièrement aux obligations du traité au titre de la cohésion, à savoir "promouvoir un développement harmonieux de l'ensemble de la Communauté" et "réduire l'écart entre les niveaux de développement des diverses régions et le retard des régions ou îles les moins favorisées, y compris les zones rurales".


Samen zullen we onze gemeenschappelijke uitdagingen aanpakken om groei te genereren, de welvaart te verhogen en te zorgen voor een veilige omgeving voor onze burgers.

Ensemble nous relèverons nos défis communs: générer de la croissance; accroître la prospérité et assurer stabilité et sécurité pour nos citoyens.


De uitdagingen die gepaard gaan met de hervorming van justitie, wil de top op verschillende fronten aanpakken.

Les hautes instances de la Justice entendent s'attaquer aux défis associés à la réforme de la Justice sur plusieurs fronts.


De Europa 2020-strategie speelde daarop in en legde de grondslagen voor de groei en het concurrentievermogen van de toekomst, die slim, duurzaam en inclusief zullen zijn, en die de belangrijkste uitdagingen voor de samenleving zullen aanpakken.

La stratégie Europe 2020 a réagi à cette situation en posant les bases de la croissance et de la compétitivité de demain, qui seront intelligentes, durables et inclusives, et devraient permettre de répondre à nos principaux défis de société.


verzoekt om de vaststelling van de uitdagingen die het gevolg zijn van het gebruik van ICT en internet om misdrijven te begaan, bedreigingen te uiten of intimidatie of geweld te gebruiken tegen vrouwen gebaseerd op vrouwenhaat, homofobie of transfobie of enige andere vorm van discriminatie; dringt er bij de beleidsmakers op aan deze kwesties naar behoren aan te pakken en daarbij rekening te houden met bijzondere groepen vrouwen die in verschillende opzichten ...[+++]

demande que soient recensés les défis que pose l'utilisation des TIC et de l'internet en vue de commettre des délits, de proférer des menaces ou de perpétrer des actes de harcèlement ou de violence à l'encontre des femmes par misogynie, homophobie ou transphobie ou toute autre forme de discrimination; invite instamment les décideurs à apporter une réponse appropriée à ces questions, en tenant compte des catégories particulières de femmes présentant de multiples vulnérabilités, et à veiller à mettre en place un cadre propre à permettre aux services répressifs de lutter efficacement contre la délinquance et la criminalité numériques, en t ...[+++]


Vereisten van de functie Als Adviseur-generaal Diensten van de Voorzitter - Directeur beschik je over volgende competenties en bekwaamheden : - op het vlak van de generieke kerncompetenties : interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; de eigen groei actief plannen en beheren in functie van zijn/haar mogelijkhede ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général des services du Président - Directeur dispose des compétences et aptitudes suivantes : - sur le plan des compétences génériques clés : accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des actions entreprises; créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; planifier et gérer de manière active son propre développement en fonction de ses possibilités, intérêts e ...[+++]


Wij zullen beklemtonen hoe vastbesloten wij waren een alomvattend antwoord op de staatsschuldcrisis te formuleren: de uitdagingen aanpakken die gevormd worden door de kwetsbare landen; groei ondersteunen door structurele hervormingen en een gedifferentieerde en groeivriendelijke budgettaire consolidatie in het kader van het Europees Semester; de financiële "firewalls" van de eurozone versterken; banken financieren en herkapitaliseren; en het economisch bestuur in de eurozone versterken.

Nous insisterons sur la détermination dont nous avons fait preuve pour apporter une solution globale à la crise de la dette souveraine: en relevant le défi posé par les pays vulnérables; en soutenant la croissance grâce à des réformes structurelles et un assainissement budgétaire différencié et axé sur la croissance dans le cadre du semestre européen; en renforçant les pare-feux financiers de la zone euro; en finançant et en recapitalisant les banques; et en renforçant la gouvernance économique dans la zone euro.


De onevenwichtigheden en buitensporige onevenwichtigheden die de lidstaten zullen moeten aanpakken hebben een verschillend karakter.

Les déséquilibres et les déséquilibres excessifs que les États membres devront corriger sont de nature variable.


Er zal op aangedrongen moeten worden dat in de toekomst meer projecten over deze onderwerpen worden ingediend. De nu goedgekeurde projecten zullen in de komende maanden worden uitgevoerd. Teams waarvan de leden uit verschillende Lid-Staten van de EU afkomstig zijn, zullen voortreffelijk wetenschappelijk en technologisch werk verrichten om een oplossing te helpen vinden voor knelpunten in het EU- beleid, en vooral om een bijdrage te leveren aan de ...[+++]

Ces projets qui seront mis en oeuvre au cours des prochains mois, exploitent de bonnes connaissances scientifiques et technologiques appliquées par des équipes UE transnationales pour répondre aux besoins des actions de l'UE et en particulier en faveur de la politique agricole commune et du développement rural.


w