Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technieken reeds werden " (Nederlands → Frans) :

De heer Willems meent dat er problemen rijzen omdat men dient te vertrekken vanuit de « tijdelijke » wet van 1998, waarin een aantal technieken reeds werden ingebouwd.

M. Willems pense que des problèmes se posent parce qu'il faut se baser sur la loi « provisoire » de 1998 dans laquelle certaines techniques ont déjà été intégrées.


De ervaring leert echter dat het mogelijk is dat sommige technieken reeds werden toegepast nog voor zij wettelijk geregeld zijn, zoals bijvoorbeeld de provocatie door de politie, die al in de rechtspraak (4) werd veroordeeld jaren voordat de wet dit deed (5) .

L'expérience enseigne toutefois que certaines techniques peuvent être appliquées bien avant d'être légalement organisées. Ce fut le cas, notamment, de la provocation policière, qui a été condamnée par la jurisprudence (4) des années avant de l'être dans la loi (5) .


De heer Willems meent dat er problemen rijzen omdat men dient te vertrekken vanuit de « tijdelijke » wet van 1998, waarin een aantal technieken reeds werden ingebouwd.

M. Willems pense que des problèmes se posent parce qu'il faut se baser sur la loi « provisoire » de 1998 dans laquelle certaines techniques ont déjà été intégrées.


Overwegende dat er reeds studies over deze technieken en 'alternatieve' regenwaterinrichtingen werden uitgevoerd, waaronder de "Tool voor het beheer van regenwater", die verschillende technieken voor private percelen heeft samengevoegd en een berekening van de dimensionering vastlegt die aangepast is aan de Brusselse context, de studie "Quadeau", over het uitvoeringspotentieel op gewestelijke schaal, waarin becijferde doelstellingen en een berekening voor de controle van de efficiëntie van een dimensionering vastgelegd worden en waari ...[+++]

Considérant que des études sur ces techniques et dispositifs `alternatifs' des eaux pluviales ont déjà été menées, parmi lesquelles l'« Outil de gestion eaux pluviales » qui a compilé différentes techniques pour la parcelle privée et a défini un calcul de dimensionnement adapté au contexte bruxellois, l'étude « Quadeau » sur le potentiel de mise en oeuvre à l'échelle régionale, avec définition d'objectifs chiffrés, d'un calcul de vérification de l'efficacité d'un dimensionnement et établissement d'un diagnostic de quartier,.ou encore « Aquatopia » qui a caractérisé un quartier bruxellois pour y simuler l'application des techniques « alte ...[+++]


2. Reeds in 2003 werden diverse technieken van reconstructie met eigen weefsel in de nomenclatuur opgenomen als vergoedbaar door de ziekteverzekering.

2. En 2003 déjà, diverses techniques de reconstruction mammaire autologue (avec les tissus de la patiente) ont été intégrées dans la nomenclature comme prestations remboursables par l'assurance-maladie.


In deze context, kan ik stellen dat de kans dat onze diensten reeds ongemerkt aangevallen werden door cybercriminelen, door middel van flexibele en hoogtechnologische technieken, tamelijk laag is.

Dans ce contexte, je puis affirmer qu'il existe assez peu de risques que nos services aient déjà été attaqués, sans que l'on s'en rende compte, par des cybercriminels, au moyen de techniques flexibles et technologiquement avancées.


3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis nemen van een tegensprekelijk debat over elementen en middelen die gebeurlijk ...[+++]

3. « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi que 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'au cours de la phase d'instruction - donc avant la phase du règlement de la procédure, sans véritable débat contradictoire - cet article offre la possibilité d'exercer, fût-ce par une autorité judiciaire impartiale, un contrôle de légalité des techniques d'observation et d'infiltration, par rapport, entre autres, à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, et permet qu'ultéri ...[+++]


3. « Schendt artikel 235ter Sv. de artikelen 10 en 11 GW. en 6 en 8 E.V. R.M. in die zin gelezen en begrepen dat het in de onderzoeksfase - dus voor de regeling van de rechtspleging, zonder eigenlijke tegenspraak - weze door een onpartijdige rechtsinstantie, de mogelijkheid biedt een wettigheidscontrole op grond van onder meer art. 8 E.V. R.M. uit te voeren op de technieken van observatie en infiltratie om naderhand, bij de regeling van de rechtspleging toe te laten dat dezelfde rechters, in samenlezing met art. 6 E.V. R.M., kennis nemen van een tegensprekelijk debat over elementen en middelen die gebeurlijk ...[+++]

3. « L'article 235ter du Code d'instruction criminelle viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, ainsi que 6 et 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'au cours de la phase d'instruction - donc avant la phase du règlement de la procédure, sans véritable débat contradictoire - cet article offre la possibilité d'exercer, fût-ce par une autorité judiciaire impartiale, un contrôle de légalité des techniques d'observation et d'infiltration, par rapport, entre autres, à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, et permet qu'ultéri ...[+++]


21. wijst erop dat de NO x -emissienormen in bijlage VI van MARPOL in 1997 werden vastgesteld en reeds zijn toegepast op nieuwe scheepsmotoren die vanaf 2000 worden gebouwd; verzoekt de lidstaten, zodra bijlage VI van MARPOL in werking treedt, bij de IMO voorstellen in te dienen voor strengere globale NO x -normen voor nieuwe scheepsmotoren die beter zijn afgestemd op de best beschikbare technieken, alsook te overwegen NO x -normen voor bestaande schepen in te voeren;

21. note que les normes relatives aux émissions de NOx figurant dans l'annexe VI de la convention MARPOL ont été définies en 1997 et ont déjà été appliquées aux nouveaux moteurs marins construits depuis 2000; invite les États membres à proposer à l''OMI, pour les nouveaux moteurs marins, dès l'entrée en vigueur de l'annexe VI de la convention MARPOL, des normes plus strictes en matière d'émissions de NOx et plus en accord avec la meilleure technologie disponible et à envisager l'établissement de normes relatives aux émissions de NOx pour les navires existants;


21. wijst erop dat de NOx-emissienormen in bijlage VI van MARPOL in 1997 werden vastgesteld en reeds zijn toegepast op nieuwe scheepsmotoren die vanaf 2000 worden gebouwd; verzoekt de lidstaten, zodra bijlage VI van MARPOL in werking treedt, bij de IMO voorstellen in te dienen voor strengere globale NOx-normen voor nieuwe scheepsmotoren die beter zijn afgestemd op de best beschikbare technieken, alsook te overwegen NOx-normen voor bestaande schepen in te voeren;

21. note que les normes relatives aux émissions de NOx figurant dans l'annexe VI de la convention MARPOL ont été définies en 1997 et ont déjà été appliquées aux nouveaux moteurs marins construits depuis 2000, et invite les États membres à proposer à l''OMI, pour les nouveaux moteurs marins, dès l'entrée en vigueur de l'annexe VI de la convention MARPOL, des normes plus strictes en matière d'émissions de NOx et plus en accord avec la meilleure technologie disponible et à envisager l'établissement de normes relatives aux émissions de NOx pour les navires existants;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technieken reeds werden' ->

Date index: 2024-05-26
w