Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technisch meest haalbaar " (Nederlands → Frans) :

op de door hen technisch meest haalbaar geachte wijze nationale wetgevingsteksten die in nationale publicatiebladen of staatsbladen worden bekendgemaakt, dan wel in hun gegevensbestanden beschikbaar worden gesteld, te voorzien van:

fournir, de la manière qui leur paraît techniquement la plus pratique, des textes législatifs publiés aux journaux officiels nationaux ou enregistrés dans des bases de données, avec:


op de door hen technisch meest haalbaar geachte wijze nationale wetgevingsteksten die in nationale publicatiebladen of staatsbladen worden bekendgemaakt, dan wel in hun gegevensbestanden beschikbaar worden gesteld, te voorzien van:

fournir, de la manière qui leur paraît techniquement la plus pratique, des textes législatifs publiés aux journaux officiels nationaux ou enregistrés dans des bases de données, avec:


In de meeste websites gebaseerd op moderne technologie zijn de technische aspecten om het label te behalen goed haalbaar, soms met een compromis in de algemene toegankelijkheid ten voordele van de toegankelijkheid voor groepen met een specifieke beperking.

Dans la plupart des sites faisant appel à une technologie moderne, les aspects techniques pour obtenir le label sont assez faciles à réaliser, parfois au prix d'un compromis sur l'accessibilité générale au profit de groupes de personnes avec des handicaps spécifiques.


Als de bepaling van de activiteitsgegevens voor het volledige kalenderjaar technisch niet haalbaar is of tot onredelijke kosten leidt, staat het de exploitant vrij de eerstvolgende meest passende dag als grensdatum tussen twee opeenvolgende verslagjaren te kiezen en deze datum dienovereenkomstig in verband te brengen met het vereiste kalenderjaar.

Lorsqu’il n’est pas techniquement réalisable de déterminer les données d’activité pour une période couvrant exactement une année civile, ou si cela risque d’entraîner des coûts excessifs, l’exploitant peut choisir le jour le plus approprié pour séparer une année de déclaration de l’année de déclaration suivante et reconstituer ainsi l’année civile en question.


De studie zal een haalbaar businessmodel, onder meer het uitwerken van de meest geschikte exploitatievorm en organisatiestructuur, rol en taakstelling van publieke en private partners, inclusief de technische en ruimtelijke inpassing, moeten onderzoeken.

L'étude devra examiner un modèle économique faisable, entre autres l'élaboration de la forme d'exploitation et de la structure organisationnelle les plus appropriées, le rôle et les tâches des partenaires publics et privés, y compris l'intégration spatiale et technique.


Over het algemeen was het SEAC van mening dat alternatieven voor de meeste toepassingen zowel technisch haalbaar als betaalbaar zijn.

Dans l’ensemble, le CASE a estimé que des solutions de remplacement étaient techniquement envisageables à un coût abordable pour la plupart des applications.


Uit de analyse van de Commissie is gebleken dat deze doelstelling technisch haalbaar en economisch levensvatbaar is als degenen die het meest verantwoordelijk zijn voor die uitstoot snel handelen.

L'analyse de la Commission a prouvé que cet objectif est techniquement faisable et économiquement viable si les principaux responsables des émissions prennent rapidement des mesures.


De ervaring in de Europese Unie heeft weliswaar geleerd dat het gebruik van kernenergie met de vereiste vaardigheden en governance technisch haalbaar is, maar een dergelijke combinatie van factoren ontbreekt in de meeste ontwikkelingslanden.

Si l'expérience de l'Union européenne prouve que l'utilisation de l'énergie nucléaire est techniquement possible sous réserve des compétences et de la bonne gestion requises, ces facteurs sont rarement réunis dans les pays en voie de développement.


Op dit ogenblik geven de inheemse organisaties, zowel in Bolivia als in Ecuador, voorrang aan projecten van economische aard, en het Technisch secretariaat van het fonds wenst dat activiteiten worden ontwikkeld die ten goede komen aan de meest kwetsbare inheemse volkeren die blootstaan aan risico's of in een noodsituatie verkeren. d) De eerste begunstigde van de Belgische bijdrage zal één van de etnische taalgroepen van Guatemala zijn, als mocht blijken dat het project dat op dit ogenblik wordt geïdentificeerd, ...[+++]

En Bolivie comme en Equateur, les organisations autochtones privilégient actuellement les projets à caractère économique et le Secrétariat technique du fonds souhaiterait que se développent des actions au profit des populations autochtones les plus vulnérables, sujets à risques ou en situation d'urgence. d) Le premier bénéficiaire de la contribution belge sera un des groupes ethnico-linguistiques du Guatemala s'il s'avère que le projet en cours d'identification est faisable.


Niet-landbouwkundig gebruik Voor de op 28 februari 2004 neergelegde uitzonderingsaanvraag blijkt dat in de meeste gevallen in principe wel degelijk een technisch en economisch haalbaar alternatief voorhanden is, met name sulfuryldifluoride (SF, commerciële benamingen Profume en Vikane).

Utilisation à des fins non agricoles Pour la demande d'exemption déposée le 28 février 2004, il s'avère que dans la plupart des cas, il existe bel et bien en principe une substance de rechange techniquement et économiquement viable, à savoir le fluorure de sulfuryle (SF, dénominations commerciales Profume et Vikane).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technisch meest haalbaar' ->

Date index: 2023-11-05
w