Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technisch niveau hebben we belangrijke stappen gezet " (Nederlands → Frans) :

Op technisch niveau hebben we belangrijke stappen gezet in de richting van een betere coördinatie door de uitbreiding van het Federale Plan radicalisering en de nieuwe kadernota Integrale Veiligheid.

Au niveau technique, nous avons entrepris d’importantes démarches dans le sens d’une meilleure coordination par l’élargissement du Plan fédéral Radicalisme et la nouvelle note-cadre de Sécurité intégrale.


Daarnaast heeft de EU, na afloop van de WTDO, nog belangrijke stappen gezet om ondersteunende activiteiten uit te voeren die betrekking hebben op handelsbeleid dat buiten de Doha-ontwikkelingsagenda valt; zo heeft zij zich verder ingespannen om een belangrijke plaats in te ruimen voor duurzame ontwikkeling in alle lopende of toekomstige bilaterale of regionale onderhandelingen.

Par ailleurs, depuis le WSDD, l'UE a également pris des mesures importantes pour mettre en œuvre une action de soutien en matière de politique du commerce hors du cadre du programme de Doha pour le développement, notamment en poursuivant ses efforts d'incorporer un élément de fond sur le développement durable dans toutes les négociations en cours ou futures au niveau bilatéral ou régional.


Zowel voor opleiding als voor de publicatie van gemotiveerde gerechtelijke vonnissen hebben het Hoge Hof en de Hoge Raad belangrijke stappen gezet, onder meer door rechters en rechtbankmedewerkers toegang te geven tot de gerechtelijke vonnissen van alle andere rechtbanken in het land.

La Haute cour et le CSM ont pris des mesures importantes, tant sur le plan de la formation que sur celui de la publication de décisions motivées des tribunaux, afin de tenir compte de cet élément. Ils ont notamment donné aux juges et aux greffiers accès aux décisions de toutes les autres juridictions du pays.


De Commissie en de lidstaten hebben belangrijke stappen gezet om de kennis uit te breiden.

La Commission et les États membres ont entrepris des démarches importantes afin d’améliorer leur base de connaissance.


Met de steun van de EU hebben sommige partnerlanden belangrijke stappen gezet om vaart te zetten achter de hervormingen op het gebied van goed bestuur, democratie, de rechtsstaat en mensenrechten, met uitgebreide programma's voor de hervorming van het openbare bestuur en voor corruptiebestrijding, voor de versterking van de rechterlijke macht, en ter ondersteuning van de mensenrechten, evenals de bevordering van een sterker maatschappelijk middenveld.

Avec l'aide de l'Union européenne, des mesures importantes ont été prises par certains pays partenaires pour faire progresser les réformes dans les domaines de la bonne gouvernance, de la démocratie, de l'état de droit et des droits de l'homme. Parmi celles-ci figurent de vastes programmes sur la réforme de l'administration publique et la lutte contre la corruption, le renforcement de l'appareil judiciaire, la promotion des droits de l'homme et la participation plus active de la société civile.


We hebben dus wel al een aantal belangrijke stappen gezet: zo werd de drempel voor aanwezigheidsregistratie verlaagd tot 500.000 euro, is het meldpunt voor eerlijke concurrentie van start gegaan en is de aanwerving van 96 extra inspecteurs volop bezig.

Nous avons donc bien enregistré un certain nombre d'avancées importantes: ainsi, le seuil pour l'enregistrement des présences a été abaissé à 500.000 euros, le point de contact pour une concurrence loyale a été lancé et le recrutement de 96 inspecteurs supplémentaires est en cours.


Sinds 2002 zijn er op nationaal en EU-niveau belangrijke stappen gezet, met name aan de civiele kant.

Dès 2002, des mesures importantes ont été prises au niveau tant national que de l’Union, en particulier du côté civil.


De lidstaten en de Gemeenschap hebben reeds belangrijke stappen gezet in de richting van het streefcijfer van 1% van het BBP voor de financiering van OO door de overheid tegen 2010.

Des étapes significatives ont déjà été franchies par les États membres et la Communauté en vue d'atteindre l'objectif d'un financement public de 1% du PIB pour 2010.


De lidstaten en de Gemeenschap hebben reeds belangrijke stappen gezet in de richting van het streefcijfer van 1% van het BBP voor de financiering van OO door de overheid tegen 2010.

Des étapes significatives ont déjà été franchies par les États membres et la Communauté en vue d'atteindre l'objectif d'un financement public de 1% du PIB pour 2010.


Daarnaast heeft de EU, na afloop van de WTDO, nog belangrijke stappen gezet om ondersteunende activiteiten uit te voeren die betrekking hebben op handelsbeleid dat buiten de Doha-ontwikkelingsagenda valt; zo heeft zij zich verder ingespannen om een belangrijke plaats in te ruimen voor duurzame ontwikkeling in alle lopende of toekomstige bilaterale of regionale onderhandelingen.

Par ailleurs, depuis le WSDD, l'UE a également pris des mesures importantes pour mettre en œuvre une action de soutien en matière de politique du commerce hors du cadre du programme de Doha pour le développement, notamment en poursuivant ses efforts d'incorporer un élément de fond sur le développement durable dans toutes les négociations en cours ou futures au niveau bilatéral ou régional.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technisch niveau hebben we belangrijke stappen gezet' ->

Date index: 2024-11-20
w