Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technische capaciteiten zullen " (Nederlands → Frans) :

Hiertoe moet een systeem worden ontwikkeld dat degenen die verstand hebben van de strategische, technische en commerciële aspecten die de toekomst van de lucht- en ruimtevaart zullen bepalen, in contact brengt met degenen die over de capaciteiten beschikken of een belang hebben in deze sector (de bedrijven zelf, inclusief het MKB, onderzoeksinstellingen enz.), zodat de ingewikkelde problemen grondig kunnen worden bestudeerd.

Il faudrait pour cela mettre au point un système rassemblant ceux qui comprennent les questions stratégiques, techniques et commerciales qui vont déterminer l'avenir de l'industrie aérospatiale et ceux qui ont à la fois les capacités requises et un intérêt dans ce secteur - les entreprises elles-mêmes, y compris les PME, les établissements de recherche, etc.


De capaciteiten van deze niet-gouvernementele organisaties, met name op het gebied van beheer, financieel beheer en technische vaardigheden, zullen worden versterkt.

Les capacités de ces ONG, en particulier en ce qui concerne les compétences en matière de gestion, de gestion financière et en matière technique, seront renforcées.


Het project moet de CTBTO en de begunstigde staten een aantal grote voordelen bieden, in die zin dat de NDC’s in de begunstigde staten betere technische capaciteiten zullen hebben voor:

Le projet vise à apporter un certain nombre d’avantages importants à l’OTICE et aux États bénéficiaires, à savoir de doter les CDN des États bénéficiaires de capacités techniques plus avancées pour:


Tot slot zullen de EDEO en de Commissie in onderlinge samenwerking bestaande bilaterale en regionale samenwerkingskaders met relevante derde landen versterken en nieuwe samenwerkingskaders tot stand brengen. In dat verband zal tevens financiële en technische bijstand worden verleend om de capaciteiten op dit gebied te versterken.

Enfin, le SEAE et la Commission œuvreront de concert à l'instauration ou au renforcement des cadres de coopération bilatéraux et régionaux avec les pays tiers concernés, tout en offrant à ces derniers une assistance financière et technique pour augmenter les moyens dont ils disposent pour relever ce défi.


In verdere besprekingen met de Unie en de betrokken regering(en) zullen maximaal twee landen worden gekozen, eventueel gekoppeld aan enkele buurlanden, die in aanmerking komen voor Project 2, rekening houdend met de regionale technische behoeften en de snel groeiende capaciteiten voor biologische diagnostiek en biologisch onderzoek van de afzonderlijke landen en in het bijzonder de nationale wil, in overeenstemming met andere initiatieven van de Unie en de WHO.

Des discussions plus poussées avec l’Union et le(s) gouvernement(s) concerné(s) permettront de retenir deux pays maximum, éventuellement associés à un petit groupe de pays voisins, susceptibles de bénéficier du projet 2, en tenant compte des besoins techniques régionaux et de la croissance rapide des capacités de diagnostic et de recherche biologiques des différents pays et en particulier l’engagement national dans le respect des autres efforts consentis par l’Union et l’OMS.


De technische en logistieke capaciteiten, de administratieve en financiële beheerscapaciteiten, de ervaring, de reeds behaalde resultaten, de uitvoeringscapaciteiten en de onpartijdigheid zullen bij de selectie in overweging worden genomen en zullen - ter plaatse - bij de nationale autoriteiten worden geverifieerd.

Les capacités techniques, logistiques, de gestion administrative et financière, l'expérience, les résultats déjà obtenus, la capacité d'exécution et l'impartialité seront pris en considération pour la sélection et vérifiés auprès des autorités nationales et sur place.


De actoren zullen gebruikmaken van Europese technische capaciteiten die per activiteit zijn opgenomen in een netwerk en de zogenaamde “netwerken van centra”.

Les acteurs utiliseront les capacités techniques européennes, mises en réseau en fonction de leur activité, dans le cadre de « réseaux de centres ».


De actoren zullen gebruikmaken van Europese technische capaciteiten die per activiteit zijn opgenomen in een netwerk en de zogenaamde “netwerken van centra”.

Les acteurs utiliseront les capacités techniques européennes, mises en réseau en fonction de leur activité, dans le cadre de « réseaux de centres ».


Hiertoe moet een systeem worden ontwikkeld dat degenen die verstand hebben van de strategische, technische en commerciële aspecten die de toekomst van de lucht- en ruimtevaart zullen bepalen, in contact brengt met degenen die over de capaciteiten beschikken of een belang hebben in deze sector (de bedrijven zelf, inclusief het MKB, onderzoeksinstellingen enz.), zodat de ingewikkelde problemen grondig kunnen worden bestudeerd.

Il faudrait pour cela mettre au point un système rassemblant ceux qui comprennent les questions stratégiques, techniques et commerciales qui vont déterminer l'avenir de l'industrie aérospatiale et ceux qui ont à la fois les capacités requises et un intérêt dans ce secteur - les entreprises elles-mêmes, y compris les PME, les établissements de recherche, etc.


De prioriteiten van de "initiële periode" van GMES zullen met name omvatten leveren van pilotinformatieproducten en -diensten op het gebied van milieu en veiligheid, evaluatie van de huidige capaciteiten, en definiëring van de toekomstige technische infrastructuren.

Les priorités de la "période initiale" du GMES comprendront notamment la fourniture de produits et service pilotes d'information dans les domaines de l'environnement et de la sécurité, l'évaluation des capacités actuelles, et la définition des futures infrastructures techniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische capaciteiten zullen' ->

Date index: 2022-12-28
w