Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Technisch verslag

Traduction de «technische verslag gevoegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een kwalitatieve en kwantitatieve evaluatie van deze partnerschappen, bestemd voor het bestuur, wordt bij het verslag gevoegd; - Een stand van zaken over de woningen van het sociaal verhuurkantoor in de loop van het subsidiejaar; intredes en uittredingen, bewoning van de woningen, technische of administratieve problemen waarmee men geconfronteerd is die een impact op de verhuur hebben; - de overwogen en gevoerde projecten, vooral die die zich op specifieke doelgroepen richten en ook een eva ...[+++]

Une évaluation qualitative et quantitative de ces partenariats, à destination de l'administration, est annexée au rapport; - Un état des lieux des logements de l'agence immobilière sociale au cours de l'année de subsidiation; des entrées et sorties, occupation des logements, des problèmes techniques ou administratifs rencontrés ayant un impact sur la mise en location; - les projets menés et envisagés, notamment ceux visant des groupes cibles spécifiques, ainsi qu'une évaluation des objectifs poursuivis et actions menées; - Un état des lieux des modalités d'attribution des logements, et des flux d'entrées et sorties des locataires.


Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder besluit van 11 december 2015: het besluit van de Vlaamse Regering van 11 december 2015 houdende de subsidiëring van de verwerving, de inrichting, de renovatie en de uitbreiding van terreinen voor woonwagenbewoners. Art. 2. Het richtinggevend model van technisch verslag van het onderzoek van de kwaliteit van de woonwagens, vermeld in artikel 3, § 4, van het besluit van 11 december 2015, is opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd.

Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par l'arrêté du 11 décembre 2015 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 11 décembre 2015 relatif à l'octroi de subventions pour l'acquisition, l'aménagement, la rénovation et l'extension de terrains destinés aux gens du voyage ; Art. 2. Le modèle directeur de rapport technique de l'examen de la qualité des roulottes, visé à l'article 3, § 4, de l'arrêté du 11 décembre 2015, est repris en annexe au présent arrêté.


3. - Bijzondere regels voor de projecten voor afbraak en heropbouw van gebouwen die behoren tot de OVM's Art. 18. De volgende documenten worden bij de aanvraag gevoegd : - De plannen van de bestaande situatie; - De plannen van de toekomstige situatie; - De asbestinventaris van het gebouw; - Een verslag dat de technische-economische relevantie voor de afbraak van het gebouw verantwoordt; - Een financiële raming van de globale kostprijs van de operatie en in voorkomend geval van de kostprijs per fase; - Een programma voor voorlop ...[+++]

3. - Règles particulières aux projets de démolition et de reconstruction d'immeubles appartenant aux SISP Art. 18. Les documents suivants sont joints à la demande : - Les plans de la situation existante; - Les plans de la situation projetée; - L'inventaire amiante de l'immeuble; - Un rapport justifiant la pertinence technico-économique de démolir l'immeuble; - Une estimation financière du coût global de l'opération et du coût par phase s'il y a lieu; - Un programme de relogement transitoire ou définitif s'il y a lieu.


Zij stelt voor dat bij het verslag een technische bijlage wordt gevoegd met betrekking tot de veiligheidsproblematiek van de kerncentrales in België en de kerncentrales van onze buurlanden die dicht bij de Belgische grens gesitueerd zijn.

Elle propose que l'on joigne au rapport une annexe technique concernant la problématique de la sécurité des centrales nucléaires de Belgique et de celles des pays limitrophes qui sont situées à proximité de la frontière belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij stelt voor dat bij het verslag een technische bijlage wordt gevoegd met betrekking tot de veiligheidsproblematiek van de kerncentrales in België en de kerncentrales van onze buurlanden die dicht bij de Belgische grens gesitueerd zijn.

Elle propose que l'on joigne au rapport une annexe technique concernant la problématique de la sécurité des centrales nucléaires de Belgique et de celles des pays limitrophes qui sont situées à proximité de la frontière belge.


De verhuurder kan zijn instemming tot ondertekening, vermeld in het eerste lid, 3°, alleen weigeren op grond van artikel 22 of als niet voldaan is aan de normen inzake woningbezetting, vermeld in het technisch verslag gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen.

Le bailleur ne peut refuser son consentement avec la signature, visée à l'alinéa premier, 3°, que sur la base de l'article 22 ou lorsqu'il n'a pas été répondu aux normes en matière d'occupation de l'habitation, visé dans le rapport technique joint en annexe I à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations.


De verhuurder kan de toetreding weigeren als de persoon niet voldoet aan de toelatingsvoorwaarden, in de gevallen, vermeld in artikel 22 van het Sociaal Huurbesluit of als niet voldaan is aan de normen inzake woningbezetting, vermeld in het technisch verslag gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen..

Le bailleur peut refuser l'adhésion si la personne ne remplit pas les conditions d'admission, dans les cas, visés à l'article 22 de l'arrêté de Location sociale ou lorsqu'il n'a pas été répondu aux normes en matière d'occupation de l'habitation, mentionnées dans le rapport technique joint en annexe I à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations.


Het SVK kan de toetreding weigeren als de persoon niet voldoet aan de toelatingsvoorwaarden, in de gevallen vermeld in artikel 22 van het sociaal huurbesluit of als niet voldaan is aan de normen inzake woningbezetting, vermeld in het technisch verslag gevoegd als bijlage I bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen.

Le SVK peut refuser l'adhésion si la personne ne remplit pas les conditions d'admission, dans les cas, visés à l'article 22 de l'Arrêté sur la Location sociale ou lorsqu'il n'a pas été répondu aux normes en matière d'occupation de l'habitation, mentionnées dans le rapport technique joint en annexe I à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif à la gestion de la qualité, au droit de préachat et au droit de gestion sociale d'habitations.


b) overeenkomstig artikel 15 van de Vlaamse Wooncode, ongeschikt of onbewoonbaar werd verklaard, of onderzocht werd door de wooninspecteur, voor zover de woning minstens drie gebreken van categorie III in verband met stabiliteit en vocht of minstens twee gebreken van categorie III in verband met stabiliteit en vocht en een gebrek van categorie IV heeft, volgens het technische verslag, gevoegd als bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 oktober 1998 betreffende de kwaliteitsbewaking, het recht van voorkoop en het sociaal beheersrecht op woningen.

b) a été déclarée inhabitable ou inadaptée ou a été examinée par l'inspecteur du logement, conformément à l'article 15 du Code flamand du Logement, dans la mesure où l'habitation présente au moins trois défauts de catégorie III en matière de stabilité et d'humidité ou au moins deux défauts de catégorie III en matière de stabilité et d'humidité et un défaut de catégorie IV, suivant le rapport technique joint en annexe à l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 octobre 1998 relatif a la gestion de la qualité, au droit de préemption et au droit de gestion sociale d'habitations.


De minister geeft een aantal zeer technische verklaringen die bij het verslag werden gevoegd.

Le ministre donne une série d'explications extrêmement techniques qui sont jointes au rapport.




D'autres ont cherché : technisch verslag     technische verslag gevoegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'technische verslag gevoegd' ->

Date index: 2023-06-02
w