Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technologieaudits georganiseerd teneinde regionale beleidsmakers " (Nederlands → Frans) :

Teneinde de kiezer met de geautomatiseerde stemming vertrouwd te maken dienen er voorlichtingscampagnes te worden georganiseerd op regionale en nationale televisiezenders.

Afin de familariser l'électeur avec le vote automatisé, des campagnes d'information doivent être organisées sur les chaînes de télévision tant régionales que nationales.


Teneinde de kiezer met de geautomatiseerde stemming vertrouwd te maken dienen er voorlichtingscampagnes te worden georganiseerd op regionale en nationale televisiezenders.

Afin de familariser l'électeur avec le vote automatisé, des campagnes d'information doivent être organisées sur les chaînes de télévision tant régionales que nationales.


4. wenst dat een internationale vredesconferentie wordt georganiseerd waarbij regionale actoren, zoals Iran, worden bijeengebracht, teneinde een politieke oplossing voor het conflict te bevorderen;

4. demande que soit organisée une conférence de paix internationale, réunissant les acteurs régionaux tels que l'Iran, en vue de trouver une solution politique au conflit;


18. is ingenomen met de belangrijke rol die momenteel gespeeld wordt door de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (AFISMA), die de basis gelegd heeft voor MINUSMA; is voorts verheugd over de aanzienlijke Afrikaanse vertegenwoordiging in de MINUSMA-missie, en in het bijzonder met het besluit van de AU om mensenrechtenwaarnemers met deze missie mee te sturen; hoopt dat deze beide kenmerken ook in toekomstige Afrikaanse operaties de norm zullen blijven; is ingenomen met het feit dat zowel de Malinese autoriteiten als gewapende groeperingen in het voorlopige vredesakkoord hebben beloofd de inzet van mensenrechtenwaarnemers te vergemakkelijken; is verheugd over de aankomst van waarnemers in Gao en ...[+++]

18. se félicite du rôle important joué par la Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine (MISMA), qui a posé les bases de la MINUSMA; se félicite en outre du contingent important d'Africains participant à la MINUSMA, et en particulier de la décision prise par l'Union africaine d'envoyer des observateurs des droits de l'homme dans le cadre de cette mission; espère que ces deux éléments resteront la norme dans les opérations africaines; se félicite à cet égard de l'engagement pris par les groupes armés et les autorités maliennes dans l'accord préliminaire de paix en vue de faciliter le déploiement des observateurs ...[+++]


In artikel 3, 2º, (de uitzonderingen op het reclameverbod) moet een vierde streepje worden ingevoegd teneinde ook een uitzondering te maken voor de vijf (of zes of meer) grote evenementen die georganiseerd worden tijdens een welbepaalde periode die op voorhand gekend is en die een regionale uitstraling hebben.

À l'article 3, 2º (les exemptions à l'interdiction de publicité), il faut ajouter un quatrième tiret pour exempter aussi 5 (ou 6 ou plus) manifestations d'envergure, organisées pendant une période déterminée, connues d'avance et à vocation régionale.


In artikel 3, 2º, (de uitzonderingen op het reclameverbod) moet een vierde streepje worden ingevoegd teneinde ook een uitzondering te maken voor de vijf (of zes of meer) grote evenementen die georganiseerd worden tijdens een welbepaalde periode die op voorhand gekend is en die een regionale uitstraling hebben.

À l'article 3, 2º (les exemptions à l'interdiction de publicité), il faut ajouter un quatrième tiret pour exempter aussi 5 (ou 6 ou plus) manifestations d'envergure, organisées pendant une période déterminée, connues d'avance et à vocation régionale.


2. verzoekt de Commissie een werkgroep van relevante belanghebbenden op te richten, die vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld, onderzoekers, daklozen en beleidsmakers omvat, alsmede nationale en regionale deskundigen, teneinde steun te verlenen en bij te dragen aan de ontwikkeling van een dergelijke strategie;

2. invite la Commission à constituer un groupe de travail composé des parties concernées, notamment de représentants de la société civile, de chercheurs, de personnes sans‑abri et de décideurs politiques, ainsi que d'experts nationaux et régionaux, afin de soutenir cette stratégie et de contribuer à son élaboration;


(a) stimuleren dat de belangrijkste Europese en nationale, regionale en lokale beleidsmakers en andere belanghebbende partijen zich nauwer betrokken voelen bij de doelstellingen van de Unie op het gebied van werkgelegenheid, sociaal beleid en arbeidsvoorwaarden, teneinde concrete en gecoördineerde acties op zowel het niveau van de Unie als op nationaal niveau te bewerkstelligen en het algemene vertrouwen van het publiek en de belanghebbenden te vergroten;

(a) renforcer l'appropriation des objectifs de l'Union dans les domaines de l'emploi, des affaires sociales et des conditions de travail par les principaux décideurs politiques des États membres, de l'Union et des collectivités régionales et locales ainsi que par d'autres parties intéressées afin de parvenir à une action concrète et coordonnée, aussi bien au niveau de l'Union que des États membres, qui suscite la confiance des citoyens et de tous les acteurs concernés;


Er worden regionale technologieaudits georganiseerd teneinde regionale beleidsmakers beter te kunnen bijstaan in hun keuzes op het terrein van onderzoek en innovatie.

Des audits technologiques régionaux seront organisés en vue de mieux guider les décideurs régionaux dans leurs choix en matière de recherche et d'innovation.


37. merkt op dat naarmate de EU meer uitbreidingsonderhandelingen met de landen van de Balkan voert - en start -, de aanpak van endemische corruptie en regionale netwerken van georganiseerde criminaliteit een steeds belangrijker punt zal worden op de weg naar toetreding; beveelt derhalve ten sterkste aan de huidige financiële instrumenten voor de uitbreiding te versterken en te heroriënteren, teneinde deze - als topprioriteit - te richten op de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit, met speciale nadruk op hervormi ...[+++]

37. observe que, alors que l'Union continue de mener, et d'ouvrir, des négociations d'élargissement avec les pays des Balkans, la lutte contre la corruption endémique et les réseaux régionaux de criminalité organisée deviendra un élément de plus en plus important du cheminement vers l'adhésion; recommande dès lors vivement un renforcement et un recentrage des instruments financiers actuels de l'élargissement qui doivent se concentrer, en priorité, sur la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, et mettre un accent part ...[+++]


w