Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "technologische veranderingen in onze samenlevingen bijdragen " (Nederlands → Frans) :

Met de herziening van de strategie voor duurzame ontwikkeling bevestigen wij onze verbintenis om de noodzakelijke structurele veranderingen in onze economieën en samenlevingen beter te definiëren en een positieve agenda vast te stellen om dit veranderingsproces ten behoeve van een betere levenskwaliteit voor allen aan te sturen.

Dans le contexte de la révision de la stratégie communautaire en faveur du développement durable (SDD), nous réitérons nos engagements pour mieux définir les changements à introduire dans les structures de nos économies et de nos sociétés et pour fixer le cap du processus qui doit améliorer la qualité de la vie pour tout un chacun.


5. stelt vast dat er in het kader van het Bologna-proces nog veel werk verzet moet worden voor de aanpassing van de onderwijssystemen aan de behoeften op de arbeidsmarkt, bij de verbetering van de algehele inzetbaarheid en het concurrentievermogen en bij de aantrekkelijkheid van het hoger onderwijs in Europa; merkt op dat de Europese instellingen voor hoger onderwijs snel moeten kunnen inspelen op de economische, culturele, wetenschappelijke en technologische veranderingen in onze moderne samenleving zodat ze hun potentieel om groei, inzetbaarheid voor w ...[+++]

5. constate qu'il reste encore beaucoup à faire dans le cadre du processus de Bologne concernant l'ajustement des systèmes éducatifs aux besoins du marché du travail et l'amélioration globale, en Europe, de l'employabilité des diplômés de l'enseignement supérieur, de la compétitivité dudit enseignement et de son attractivité; relève que les établissements européens d'enseignement supérieur devraient être en mesure de réagir rapidement aux évolutions économiques, culturelles, scientifiques et technologiques de la société moderne afin d'exploiter pleinemen ...[+++]


Tegelijkertijd dragen wetenschap en technologische ontwikkeling sterk bij aan de mondialisering van de economie en wordt er meer en meer een beroep op gedaan voor de grote uitdagingen waarvoor onze samenlevingen zich gesteld zien.

Simultanément, la science et le développement technologique participent pleinement à la mondialisation de l'économie et sont de plus en plus sollicités pour relever de grands défis auxquels nos société sont confrontées.


Daarnaast vragen mensen zich ook af of de innovatie en de technologische veranderingen, de voordelen en lasten van de open markten en samenlevingen wel eerlijk verdeeld zijn.

Certains se demandent aussi si l'innovation, les avancées technologiques ainsi que les bénéfices et les charges qui accompagnent des sociétés et des marchés ouverts sont répartis de façon équitable au sein de la société.


Het wordt dan ook bijzonder belangrijk om analyses, kaders en argumenten te ontwikkelen die ervoor zorgen dat deze technologische veranderingen in onze samenlevingen bijdragen aan de verdere bevordering van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, jongens en meisjes.

Il est donc extrêmement important de susciter des analyses, des cadres et des débats qui permettront que notre société tire profit de cette mutation technologique pour promouvoir plus avant l'égalité entre les femmes et les hommes, les filles et les garçons.


V. overwegende dat de Commissie in haar Groenboek met de titel „Herstructurering en anticipatie op veranderingen: uit de recente ervaring te trekken lessen” heeft gezocht naar concrete bijdragen aan de wijze waarop beleid op dit gebied moet worden ontwikkeld en dat zij in dat groenboek stelt dat „technologische veranderingen en innovatie aanpassingsstrategieën voor ondernemingen en arbeidskrachten noodzakelijk ...[+++]

V. considérant que la Commission a sollicité des contributions concrètes sur les moyens de continuer à développer la politique en ce domaine dans son livre vert intitulé «Restructurations et anticipation du changement: quelles leçons tirer de l'expérience récente?», dans lequel elle reconnaît «[qu'il] est certes exact que l'évolution technologique et l'innovation imposent des stratégies d'ajustement aux entreprises et à la main-d'œuvre, mais tout indique que l'innovation, alliée à la recherche et à l'éducation, peut également constituer un moyen efficace de sortir l'Europe de la crise»;


V. overwegende dat de Commissie in haar Groenboek met de titel "Herstructurering en anticipatie op veranderingen: uit de recente ervaring te trekken lessen" heeft gezocht naar concrete bijdragen aan de wijze waarop beleid op dit gebied moet worden ontwikkeld en dat zij in dat groenboek stelt dat "technologische veranderingen en innovatie aanpassingsstrategieën voor ondernemingen en arbeidskrachten noodzakelijk ...[+++]

V. considérant que la Commission a sollicité des contributions concrètes sur les moyens de continuer à développer la politique en ce domaine dans son livre vert intitulé "Restructurations et anticipation du changement: quelles leçons tirer de l'expérience récente?", dans lequel elle reconnaît "[qu'il] est certes exact que l'évolution technologique et l'innovation imposent des stratégies d'ajustement aux entreprises et à la main-d'œuvre, mais tout indique que l'innovation, alliée à la recherche et à l'éducation, peut également constituer un moyen efficace de sortir l'Europe de la crise";


(4) De interculturele dialoog neemt in het Europese project een centrale plaats in en blijkt het middel bij uitstek om de burgers in staat te stellen de complexe realiteit van onze samenlevingen te beheersen en deze samenlevingen een nieuwe impuls te geven en kan enorm bijdragen aan een verbetering van de externe betrekkingen van de Europese Unie in een geglobaliseerde wereld.

(4) Au cœur du projet européen, le dialogue interculturel apparaît l'outil privilégié pour une gestion citoyenne de la réalité complexe de nos sociétés et leur dynamisation, et il peut contribuer sensiblement à améliorer les relations de l'Union européenne avec l'extérieur, dans le contexte de la mondialisation.


De doelstelling van het Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid bestaat erin onze economie te moderniseren zodat wij ons uniek sociaal model kunnen vrijwaren nu wij geconfronteerd worden met steeds globalere markten, technologische veranderingen, milieuproblemen en een vergrijzende bevolking.

Le but du partenariat de Lisbonne pour la croissance et l’emploi est de moderniser notre économie pour garantir notre modèle social unique face à des marchés de plus en plus mondiaux, au changement technologique, aux pressions sur l’environnement et à une population vieillissante.


Bijdragen tot een groter gemak voor de reizigers: om de veiligheidsdreigingen die in onze samenlevingen aanwezig zijn aan te pakken, worden de passagiers bij het overschrijden van grenzen steeds grondiger en langduriger gecontroleerd.

Assurer plus de commodité aux passagers: pour faire face aux menaces qui pèsent sur la sécurité dans nos sociétés, le contrôle des passagers lors du franchissement d'une frontière devient sans cesse plus détaillé et plus long.


w