Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijk het verzoek werd geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

Onlangs werd tijdens een vergadering met de « Vrienden van de Syrische bevolking » de Syrische Nationale Raad erkend als een wettige vertegenwoordiger van de Syrische oppositie (niet als DE vertegenwoordiger), maar waarbij tegelijk het verzoek werd geformuleerd om onder auspiciën van de Arabische Liga een gemeenschappelijk platform te vormen met de overige vertegenwoordigers van de oppositie.

Tout récemment, lors de la réunion avec le groupe des « Amis du peuple syrien », le Conseil national syrien a été reconnu comme un représentant légitime de l'opposition syrienne (pas comme LE représentant), mais avec une demande, en même temps, de former, sous l'égide de la Ligue arabe, une plate-forme commune avec les autres représentants de l'opposition.


In geval van toepassing van het vorige lid, motiveert de NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in feite en in rechte elke eventuele weigering of willigt ze het verzoek in die haar werd geformuleerd.

En cas d'application de l'alinéa qui précède, l'ONAD de la Commission communautaire commune motive, en fait et en droit, tout éventuel refus ou accède à la demande qui lui a été formulée.


In de gezondheidsdialogen bij minister Demotte werd dat verzoek overigens geformuleerd door een aantal zorgverstrekkers.

Cette demande a d'ailleurs été adressée par des prestataires de soins au ministre Demotte à l'occasion des dialogues de la santé.


Dit verzoek werd opnieuw geformuleerd op 25 mei 1992.

Cette requête a été réitérée le 25 mai 1992.


Omdat deze maatregel niet geldig is voor varkensvlees, en de vroegtijdige slachting van biggen niet weerhouden werd door de Commissie ondanks het door België geformuleerde verzoek, is er geen enkele vermindering van de varkensvleesproductie in het vooruitzicht gesteld.

Cette mesure n'étant pas valable pour le porc, et l'abattage précoce des porcelets n'ayant pas été retenu par le Commissaire malgré la demande formulée par la Belgique, aucune perspective de réduction de la production porcine n'est de mise.


Laat mij, aangaande de opmerkingen die werden gemaakt, eerst zeggen dat de Commissie, overeenkomstig het verzoek dat in december werd geformuleerd door de Europese Raad, deze herfst een mededeling het licht zal laten zien die de strategie ten aanzien van de ultraperifere regio’s voort zal helpen met, naar ik hoop, besluitvaardigheid en pragmatisme.

En ce qui concerne les commentaires présentés, permettez-moi d’insister tout d’abord sur le fait que, conformément à la requête formulée par le Conseil européen en décembre, la Commission produira cet automne une communication qui présentera, je l’espère, une future stratégie décidée et pragmatique envers les régions ultrapériphériques.


Van deze drie verzoeken, is één verzoek kort na de indiening ingetrokken, een ander verzoek werd niet officieel geformuleerd en het derde werd zeer recent voorgelegd aan de Marokkaanse autoriteiten, die nog niet reageerden.

Sur ces trois demandes, une demande a été retirée peu après avoir été introduite, une autre n'a pas été formulée officiellement et la troisième, très récente, a été soumise aux autorités marocaines qui n'ont pas encore réagi.


Het verzoek werd geformuleerd als een met redenen omkleed advies, de vorm waarin artikel 226 van het EG-Verdrag voorziet als het tweede stadium van de inbreukprocedure.

La demande est sous forme d'un avis motivé, la deuxième étape de la procédure d'infraction prévue par l'article 226 du traité CE.


verzoekt de Raad ervoor te zorgen, overeenkomstig het verzoek dat reeds werd geformuleerd in zijn standpunt van 13 november 2001 over het besluit van de Raad houdende uitbreiding van het mandaat van Europol tot de in de bijlage bij de Europol-Overeenkomst vermelde ernstige vormen van internationale criminaliteit , dat Europol in nauwe samenwerking met de lidstaten op continue en gedecentraliseerde basis gegevens verzamelt over tendensen in de internationale criminaliteit op het grondgebied van de lidstaten; de gegevens worden opgenomen in de jaarlijkse verslagen als genoemd ...[+++]

invite le Conseil à veiller, tel que formulé déjà dans sa position du 13 novembre 2001 sur une décision du Conseil étendant le mandat d'Europol à la lutte contre les formes graves de criminalité internationale énumérées à l'annexe de la convention Europol, à ce qu'Europol recueille de manière constante et décentralisée, en étroite collaboration avec les États membres, des données relatives au tendances en matière de criminalité dans les États membres; ces données sont incorporées aux rapports annuels visés à l'article 28, paragraphe 10, sous-paragraphe 1, point 1, de la convention Europol;


We hebben gekozen voor Sri Lanka en Indonesië omdat het nodige materiaal beschikbaar was en er een verzoek werd geformuleerd.

Nous avons opté pour le Sri Lanka et l'Indonésie parce que le matériel nécessaire était disponible et qu'une demande avait été exprimée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk het verzoek werd geformuleerd' ->

Date index: 2023-04-02
w