Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijk tegemoet komt » (Néerlandais → Français) :

De heer Hazette stelt een subsidiair amendement nr. 13 op het amendement nr. 1 voor, dat naar zijn mening de geest van het wetsvoorstel respecteert en tegelijk tegemoet komt aan de bekommernissen die door een aantal leden werden geuit (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-679/3) :

M. Hazette dépose à l'amendement nº 1, un amendement subsidiaire nº 13, qui respecte, à son avis, l'esprit de la proposition tout en répondant aux préoccupations d'un certain nombre de membres (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-679/3) :


Uit de hierna volgende uiteenzetting blijkt dat dit wetsontwerp de leemte invult in het sociaal overleg, en tegelijk tegemoet komt aan alle opmerkingen van het arrest van het Arbitragehof.

De l'exposé qui suit, il apparaît que ce projet de loi comble les lacunes de la concertation sociale et tient compte en même temps de toutes les remarques de l'arrêt de la Cour d'arbitrage.


De heer Hazette stelt een subsidiair amendement nr. 13 op het amendement nr. 1 voor, dat naar zijn mening de geest van het wetsvoorstel respecteert en tegelijk tegemoet komt aan de bekommernissen die door een aantal leden werden geuit (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-679/3) :

M. Hazette dépose à l'amendement nº 1, un amendement subsidiaire nº 13, qui respecte, à son avis, l'esprit de la proposition tout en répondant aux préoccupations d'un certain nombre de membres (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-679/3) :


Uit de hierna volgende uiteenzetting blijkt dat dit wetsontwerp de leemte invult in het sociaal overleg, en tegelijk tegemoet komt aan alle opmerkingen van het arrest van het Arbitragehof.

De l'exposé qui suit, il apparaît que ce projet de loi comble les lacunes de la concertation sociale et tient compte en même temps de toutes les remarques de l'arrêt de la Cour d'arbitrage.


De essentiële vraag blijft echter in welke mate de regering met deze tekst tegemoet komt aan de richtlijn waarin expliciet is voorzien dat voorwaarden om ontwijking en misbruik te voorkomen moeten worden opgelegd tegelijk met het voorzien in de uitzondering.

La question essentielle reste toutefois de savoir dans quelle mesure le gouvernement tient compte, avec ce texte, de la directive qui prévoit explicitement qu'il y a lieu d'imposer des conditions pour prévenir tout abus ou évasion, et prévoit en même temps l'exception.


8. wijst op de noodzaak een sterker partnerschap op te bouwen, gebaseerd op een sterke mate van mede-eigenaarschap in de verschillende processen; verwelkomt in dit verband het voorstel van de Commissie tot invoering van een co-voorzitterschap, een gezamenlijk Permanent Comité, met zijn zetel in Brussel, en een secretariaat van het Partnerschap, met als doel de gemeenschappelijke middelen voor de euromediterrane samenwerking te verhogen; is in dit verband ook ingenomen met het voorstel van de Commissie om na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon de Voorzitters van de Raad en de Commissie tot co-voorzitters te benoemen, zulks ...[+++]

8. relève la nécessité de nouer un partenariat renforcé fondé sur une responsabilité partagée en ce qui concerne les différents processus; se félicite à cet égard de la proposition de la Commission relative à l'introduction d'une coprésidence, d'un comité mixte permanent, basé à Bruxelles, et d'un secrétariat du partenariat destiné à renforcer la responsabilité commune en ce qui concerne la prise en charge partagée de la coopération euroméditerranéenne; se félicite de la proposition de la Commission de nommer coprésidents les présidents du Conseil et de la Commission au niveau des chefs d'État ou de gouvernement et le Haut représentant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijk tegemoet komt' ->

Date index: 2024-07-01
w