Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd de meest kwetsbare leden » (Néerlandais → Français) :

Op nationaal niveau moeten alle regeringen, in volwaardig overleg met de burgers, beslissen hoe ze de doelstellingen en streefcijfers willen bereiken, en daarbij alle leden van de samenleving betrekken, met name de meest kwetsbare groepen.

Au niveau national, tous les gouvernements, en pleine concertation avec leurs citoyens, devront décider de la façon dont ils contribueront à la réalisation des cibles et objectifs du programme, en gardant à l’esprit la nécessité de toucher l'ensemble de la société, en particulier les plus vulnérables.


Ik ben van mening dat een samenhangend antwoord het structurele aanpassingsvermogen van de sector zal vergroten en tegelijkertijd de meest kwetsbare leden, met name de kleine en middelgrote producenten, de helpende hand zal bieden.

Je pense qu’une réponse cohérente devrait permettre de renforcer la capacité d’ajustement structurel du secteur tout en aidant les opérateurs les plus vulnérables, en particulier les petits et moyens producteurs.


BF. overwegende dat de Europese Raad van mei 2012 heeft erkend dat energie-efficiëntie in belangrijke mate kan bijdragen tot een ommekeer in de huidige stijgingen van de energietarieven en -kosten, waardoor hoofdzakelijk de meest kwetsbare leden van de samenleving worden getroffen;

BF. considérant que le Conseil européen de mai 2012 a reconnu que l'efficacité énergétique pouvait grandement contribuer à contrer la hausse actuelle des prix et des coûts de l'énergie, laquelle est préjudiciable surtout aux personnes les plus vulnérables;


44. onderstreept de noodzaak om alle burgers van de Unie een passende levensstandaard te garanderen en dringt aan op het nemen van geschikte noodmaatregelen; pleit voor maatregelen van sociaal beleid die de recessie tegengaan door ondersteuning van een actief arbeidsmarktbeleid en maatregelen gericht op sociale integratie, waarbij bijzondere aandacht wordt gegeven aan de meest kwetsbare leden van de samenleving;

44. souligne qu'il importe d'assurer à tous les citoyens de l'Union un niveau de vie satisfaisant et demande que soient prises, à cette fin, des mesures d'urgence; demande l'adaptation des politiques sociales à la récession, au travers de politiques actives sur le marché du travail et dans le domaine de l'insertion sociale, une attention particulière étant portée aux personnes les plus vulnérables;


Voorzien in de bijzondere behoeften van de meest kwetsbare personen (artikel 7, lid 1, en artikel 9, leden 1 en 2)

Obligation de subvenir aux besoins particuliers des personnes les plus vulnérables (article 7, paragraphe 1, et article 9, paragraphes 1 et 2)


4.7.2. Voorzien in de bijzondere behoeften van de meest kwetsbare personen (artikel 7, lid 1, en artikel 9, leden 1 en 2) 7

4.7.2. Obligation de subvenir aux besoins particuliers des personnes les plus vulnérables (article 7, paragraphe 1, et article 9, paragraphes 1 et 2) 8


Tot slot is de rapporteur van mening dat uitdrukkelijk verwezen moet worden naar naleving door het bedrijfsleven van vrouwenrechten als onderdeel van de mensenrechten. Vrouwen vormen immers de sleutel tot een duurzame en economische ontwikkeling van derde landen, en in de meeste gevallen tegelijkertijd de meest kwetsbare en achtergestelde groep werknemers.

Enfin, votre rapporteur estime qu'il faut tout particulièrement mentionner le respect des droits des femmes par les entreprises en tant qu'ils font partie des droits humains, non seulement parce que les femmes sont la clé du développement durable et de la croissance économique des pays tiers, mais parce qu'elles constituent aussi habituellement la main-d'œuvre la plus fragile et la moins bien traitée.


Willen de verbruikers van de liberalisering kunnen profiteren, dan is het van vitaal belang dat er doeltreffende, transparante systemen, procedures en waarborgen zijn die de verbruikers de mogelijkheid geven gemakkelijk van leverancier te veranderen, terwijl tegelijkertijd de meest kwetsbare verbruikers tegen afsluiting worden beschermd.

Pour permettre aux consommateurs de bénéficier de la libéralisation, il est indispensable de mettre en place des systèmes, procédures et garanties effectifs et transparents afin de donner aux consommateurs la possibilité de changer facilement de fournisseur tout en protégeant, dans le même temps, les consommateurs les plus vulnérables contre toute coupure d'approvisionnement.


b) de leden ertoe aan te sporen om ervoor te zorgen dat de verstrekte voedselhulp in het bijzonder op vermindering van de armoede en de honger bij de meest kwetsbare groepen is gericht en verenigbaar is met de ontwikkeling van de landbouw in de ontvangende landen;

b) encourageant les membres à veiller à ce que l'aide alimentaire fournie vise particulièrement à réduire la pauvreté et la faim des groupes les plus vulnérables et soit compatible avec le développement agricole de ces pays;


Verlangend de effectiviteit en de kwaliteit van voedselhulp als hulpmiddel ter ondersteuning van de voedselzekerheid in ontwikkelingslanden te verbeteren, vooral met het oog op vermindering van de armoede en de honger bij de meest kwetsbare groepen, en de coördinatie en de samenwerking tussen de leden op voedselhulpgebied te verbeteren,

Souhaitant améliorer l'efficacité et la qualité de l'aide alimentaire en tant qu'instrument à l'appui de la sécurité alimentaire dans les pays en développement, notamment pour réduire la pauvreté et la faim des groupes les plus vulnérables, et renforcer la coordination et la coopération des membres dans le domaine de l'aide alimentaire,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd de meest kwetsbare leden' ->

Date index: 2023-06-06
w