Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd moet ervoor " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd moet ervoor worden gezorgd dat pas ingrijpende maatregelen worden genomen wanneer een aantasting van de rechten van de belanghebbenden gerechtvaardigd is.

D'un autre côté, le recours à des mesures intrusives devrait se borner aux cas où il est justifié d'interférer avec les droits des intéressés.


Tegelijkertijd moet ervoor worden gezorgd dat pas ingrijpende maatregelen worden genomen wanneer een aantasting van de rechten van de belanghebbenden gerechtvaardigd is.

D'un autre côté, le recours à des mesures intrusives devrait se borner aux cas où il est justifié d'interférer avec les droits des intéressés.


Tegelijkertijd zal de Commissie vanwege de sterke versnippering en het specifieke karakter van de EU-markt een beroep doen op de lidstaten, de particuliere sector en de onderzoekswereld om een strategisch partnerschap op te richten. Dit moet ervoor zorgen dat er gegevens beschikbaar worden gesteld over de ICT-beveiligingsindustrie en over de nieuwe markttrends voor producten en diensten.

En parallèle, en raison de la fragmentation poussée et de la nature assez particulière du marché de l'UE, la Commission invitera les États membres, le secteur privé et la communauté de la recherche à créer un partenariat stratégique pour assurer la disponibilité des données sur le secteur de la sécurité des TIC et sur l’évolution des tendances du marché pour les produits et des services correspondants dans l'UE.


Tegelijkertijd moet het voorstel ervoor zorgen dat grote druk op de opvangfaciliteiten en de asielstelsels van de lidstaten beter kan worden opgevangen.

Parallèlement, la proposition vise à mieux faire face aux situations dans lesquelles les capacités d’accueil et les régimes d’asile sont soumis à une pression particulière.


Tegelijkertijd moet ervoor worden gezorgd dat staatssteun marktinitiatief in de breedbandsector niet tegenwerkt.

Il convient, cependant, de s'assurer que les aides publiques ne supplantent pas les initiatives du marché dans le secteur du haut débit.


(6) Een intelligent visumbeleid moet ervoor zorgen dat de veiligheid aan de buitengrenzen gehandhaafd blijft, maar tegelijkertijd ook dat het Schengengebied goed blijft functioneren en legaal reizen wordt vergemakkelijkt.

(6) Une politique des visas réfléchie devrait assurer une sécurité permanente aux frontières extérieures tout en permettant le bon fonctionnement de l'espace Schengen et en facilitant les voyages effectués de façon légitime.


Tegelijkertijd zal de Commissie vanwege de sterke versnippering en het specifieke karakter van de EU-markt een beroep doen op de lidstaten, de particuliere sector en de onderzoekswereld om een strategisch partnerschap op te richten. Dit moet ervoor zorgen dat er gegevens beschikbaar worden gesteld over de ICT-beveiligingsindustrie en over de nieuwe markttrends voor producten en diensten.

En parallèle, en raison de la fragmentation poussée et de la nature assez particulière du marché de l'UE, la Commission invitera les États membres, le secteur privé et la communauté de la recherche à créer un partenariat stratégique pour assurer la disponibilité des données sur le secteur de la sécurité des TIC et sur l’évolution des tendances du marché pour les produits et des services correspondants dans l'UE.


Europa moet ervoor zorgen dat het icbe-kader een betrouwbare grondslag vormt voor een succesvolle ontwikkeling van de sector van de beleggingsfondsen op langere termijn en tegelijkertijd een hoog niveau van beleggersbescherming biedt.

L’Europe doit veiller à ce que le cadre législatif couvrant les OPCVM puisse représenter une base viable pour un développement harmonieux du secteur sur le long terme tout en assurant un niveau élevé de protection des investisseurs.


Tegelijkertijd moet het voorstel ervoor zorgen dat grote druk op de opvangfaciliteiten en de asielstelsels van de lidstaten beter kan worden opgevangen.

Parallèlement, la proposition vise à mieux faire face aux situations dans lesquelles les capacités d’accueil et les régimes d’asile sont soumis à une pression particulière.


Men moet de vooruitgang van de werkzaamheden binnen de internationale organisaties blijven stimuleren, maar tegelijkertijd moeten de door die organisaties vastgestelde maatregelen zo spoedig mogelijk daadwerkelijk worden geïmplementeerd. Verder moeten de veiligheidsmaatregelen die nodig zijn, maar niet onder de komende internationale overeenkomsten vallen, worden opgesteld; en men moet ervoor zorgen dat de voltooide maatregelen internationaal worden e ...[+++]

Tout en continuant à favoriser les avancées au sein des organisations internationales, il convient en effet de mettre en oeuvre effectivement les mesures arrêtées en leur sein dans les meilleurs délais possibles ; de définir par ailleurs les mesures de sûreté nécessaires, mais non couvertes par les accords internationaux à venir ; et de s'assurer, au plan international, de la reconnaissance des actions accomplies, afin de favoriser les échanges sans risque de distorsion de concurrence.




Anderen hebben gezocht naar : tegelijkertijd moet ervoor     tegelijkertijd     richten dit     dit moet ervoor     voorstel ervoor     intelligent visumbeleid     visumbeleid moet ervoor     termijn en tegelijkertijd     europa     europa moet ervoor     men     men moet ervoor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd moet ervoor' ->

Date index: 2022-04-03
w