Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd moeten afkeuren en " (Nederlands → Frans) :

Tegelijkertijd moeten wij de sociale agenda en ons sociaal acquis actualiseren in het licht van de economische en sociale ontwikkelingen van de 21e eeuw.

Dans le même temps, nous devons adapter l’agenda social et nos acquis sociaux aux tendances économiques et sociales du XXI siècle.


Maar tegelijkertijd moeten de ngo's conform de gemaakte afspraken uiterlijk tegen 30 april 2016 hun gemeenschappelijke strategische kaders (GSK's) indienen.

Or, conformément aux engagements pris, la date limite pour introduire leurs cadres stratégiques communs (CSC) est le 30 avril 2016.


Tegelijkertijd moeten doelstellingen van het overheidsbeleid, zoals consumentenbescherming, worden gerespecteerd en moet de fiscale en arbeidswetgeving worden nageleefd.

Dans le même temps, il y a lieu de préserver les objectifs des politiques publiques, tels que la protection des consommateurs, et de veiller au respect de la législation fiscale et du droit du travail.


Tegelijkertijd moeten de lidstaten de structurele hervormingen blijven doorvoeren die tot een voorspelbaar en gunstig ondernemingsklimaat moeten leiden.

Parallèlement, les États membres doivent continuer à mettre en œuvre des réformes structurelles qui favorisent un environnement prévisible et propice aux entreprises.


Tegelijkertijd moeten we de jeugdgarantieregeling verder ontwikkelen.

Nous devons, en parallèle, étendre la garantie pour la jeunesse.


Tegelijkertijd zouden de alarmeringsplannen der ziekenhuisdiensten, waarover alle ziekenhuizen moeten beschikken, enigszins moeten worden veranderd, dat geven zelfs de spoedartsen toe.

Parallèlement, les plans de mise en alerte des services hospitaliers (MASH), dont doivent être dotés tous les hôpitaux, devraient être, de l'aveu même des urgentistes, quelque peu remaniés.


Als alle schepen tegelijkertijd ingezet worden voor missies, zouden er ongeveer 600 personeelsleden op zee zijn, wat betekent dat de zeemacht idealiter uit 2.400 man zou moeten bestaan. Dat is, met andere woorden, 700 personen meer dan nu.

Cela permet d'avoir une certaine flexibilité. Dans l'hypothèse où l'ensemble des navires sont en mission, il y aurait à peu près 600 personnes à bord ce qui fait qu'il faudrait, idéalement, un effectif de 2.400 hommes. Une différence de 700 hommes donc.


Betrokken stations voor Sterpenich (fr): Athus (fr), Arlon, Aubange, Habay, Marbehan, Messancy, Stockem, Viville. 3. Voor de NMBS moeten de tarieven aantrekkelijk zijn voor de klanten, maar moeten ze tegelijkertijd ook volstaan om de hoge kosten van de internationale (buiten openbare dienst) en grensoverschrijdende dienst te dekken.

Gares concernées pour Sterpenich(fr): Athus(fr), Arlon, Aubange, Habay, Marbehan, Messancy, Stockem, Viville. 3. Pour la SNCB, les tarifs doivent être à la fois attractifs pour les clients, mais aussi suffisants pour permettre de couvrir les coûts élevés des dessertes internationales (hors service public) et transfrontalières.


1. Hoe zal u die vergelijking met meerdere grootheden (de gevangenissen ontvolken om te bezuinigen en Justitie hervormen en tegelijkertijd de diensten financieren die de geplande alternatieve maatregelen zullen moeten uitvoeren) oplossen?

1. Comment allez-vous résoudre cette équation à plusieurs composantes qui est la vôtre: vider les prisons pour faire des économies et réformer la justice mais financer les services qui prendront en charge les mesures alternatives prévues?


Tegelijkertijd moeten websites met medische informatie duidelijk aangeven welke informatie zij verzamelen en waarvoor zij persoonsgegevens gebruiken, en moeten zij bezoekers in staat stellen zelf te beslissen of zij een dergelijk gebruik van hun gegevens toestaan door expliciet de geïnformeerde toestemming van de bezoeker voor specifieke activiteiten op het gebied van het verzamelen en delen van gegevens te vragen.

Dans le même temps, les sites Internet consacrés à la santé devraient clairement indiquer quelles informations ils collectent et à quelles fins ils utilisent les données à caractère personnel, et permettre aux visiteurs de décider eux-mêmes s'ils autorisent que les informations les concernant soient utilisées de la sorte en leur demandant explicitement leur consentement éclairé en vue d'activités spécifiques de collecte et d'échange de données.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd moeten afkeuren en' ->

Date index: 2024-10-17
w