Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd werden grote » (Néerlandais → Français) :

Tegelijkertijd werden grote inspanningen gedaan om de communicatie met het comité uit te breiden en te verbeteren.

En même temps, des efforts considérables ont été déployés pour intensifier et améliorer la communication avec le comité.


Tegelijkertijd werden ook grote delen van West-Griekenland getroffen door een reeks overstromingen die nog grotere schade opleverden: op vele plaatsen viel de stroom uit, een aantal bergdorpen werd van de buitenwereld afgesneden en er ging Grieks cultureel erfgoed verloren.

Durant la même période, de vastes régions du centre et de l'ouest de la Grèce ont été touchées par une autre série d'inondations, qui ont occasionné des dommages plus importants encore. Ces événements ont provoqué des pannes d'alimentation électrique, l'isolation de plusieurs villages de montagne et la destruction de certains éléments du patrimoine culturel de la Grèce.


Dan nu de wereldhandel. Ten aanzien daarvan wil ik opmerken dat de regels, de disciplines en de toezeggingen van de Wereldhandelsorganisatie in grote mate hebben voorkomen dat handelsbeperkende maatregelen werden getroffen en er tegelijkertijd voor hebben gezorgd dat soepelheid kon worden betracht bij de vaststelling van beleid voor economisch herstel.

Pour en venir au commerce mondial, je voudrais souligner combien les règles, la discipline et les engagements de l’Organisation mondiale du commerce ont, dans une large mesure, empêché le recours à des mesures commerciales restrictives, tout en fournissant la flexibilité nécessaire pour adopter des politiques de relance économique.


32. stelt vast dat de gemengde visserijvormen in de EU een grote diversiteit kennen en een belangrijke plaats innemen, en concludeert dat deze diversiteit een afspiegeling dient te vinden in de doelstellingen om teruggooi te beperken, met als consequentie dat men niet van alle visserijtakken mag verlangen dat zij tegelijkertijd dezelfde kwantitatieve beperkingen in de teruggooi bereiken, aangezien de hoeveelheden die oorspronkelijk werden teruggegooid per vi ...[+++]

32. note la diversité et l'importance des pêches mélangées dans l'Union, et conclut que les objectifs de réduction des rejets doivent tenir compte de cette diversité, de sorte que toutes les pêcheries ne soient pas contraintes d'atteindre les mêmes objectifs quantitatifs de réduction des rejets au même moment, étant donné que leurs taux de rejet initiaux peuvent être différents;


32. stelt vast dat de gemengde visserijvormen in de EU een grote diversiteit kennen en een belangrijke plaats innemen, en concludeert dat deze diversiteit een afspiegeling dient te vinden in de doelstellingen om teruggooi te beperken, met als consequentie dat men niet van alle visserijtakken mag verlangen dat zij tegelijkertijd dezelfde kwantitatieve beperkingen in de teruggooi bereiken, aangezien de hoeveelheden die oorspronkelijk werden teruggegooid per vi ...[+++]

32. note la diversité et l'importance des pêches mélangées dans l'Union, et conclut que les objectifs de réduction des rejets doivent tenir compte de cette diversité, de sorte que toutes les pêcheries ne soient pas contraintes d'atteindre les mêmes objectifs quantitatifs de réduction des rejets au même moment, étant donné que leurs taux de rejet initiaux peuvent être différents;


31. stelt vast dat de gemengde visserijvormen in de EU een grote diversiteit kennen en een belangrijke plaats innemen, en concludeert dat deze diversiteit een afspiegeling dient te vinden in de doelstellingen om teruggooi te beperken, met als consequentie dat men niet van alle visserijtakken mag verlangen dat zij tegelijkertijd dezelfde kwantitatieve beperkingen in de teruggooi bereiken, aangezien de hoeveelheden die oorspronkelijk werden teruggegooid per vi ...[+++]

31. note la diversité et l'importance des pêches mélangées dans l'Union européenne, et conclut que les objectifs de réduction des rejets doivent tenir compte de cette diversité, de sorte que toutes les pêcheries ne soient pas contraintes d'atteindre les mêmes objectifs quantitatifs de réduction des rejets au même moment, étant donné que leurs taux de rejet initiaux peuvent être différents;


1. Het is juist dat ingevolge bewakingen die tegelijkertijd door verschillende opsporingsdiensten van de Administratie der douane en accijnzen werden uitgevoerd, op 4 juni 1998 een zeer grote hoeveelheid sigaretten (18.582.400 stuks) in beslag werden genomen te Chapelle-lez-Herlaimont wegens sluikinvoer van accijnsproducten in België.

1. S'agissant des résultats d'une opération de surveillance menée conjointement par plusieurs services de recherches de l'Administration des douanes et accises, il est exact qu'une très grande quantité de cigarettes (18.582.400 pièces) a été saisie le 4 juin 1998 à Chapelle-lez-Herlaimont du chef d'introduction frauduleuse de produits d'accise en Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd werden grote' ->

Date index: 2021-12-31
w