Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegemoetkoming stemt overeen » (Néerlandais → Français) :

De secretaris-generaal houdt de kilometerafstanden tussen de verschillende plaatsen bij in een register dat toegankelijk is voor de personeelsleden. De wekelijkse tegemoetkoming van de instellingen vermeld in artikel 1 stemt overeen met 50 % van het als volgt berekende bedrag : prijs van het sociaal maandabonnement 2e klasse van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen gedeeld door 3,3027».

La contribution hebdomadaire des organismes mentionnés à l'article 1 correspond à 50 % du montant calculé comme suit : prix de l'abonnement social mensuel en 2 classe de la Société nationale des chemins de fer belges, divisé par 3,3027».


Art. 6. De door het bestuur toegekende tegemoetkoming stemt overeen met 30% van de bezoldiging van de werknemer met een handicap.

Art. 6. L'intervention accordée par l'administration correspond à 30 % de la rémunération du travailleur handicapé.


Indien die verzorging wordt terugbetaald in het kader van voornoemde wetgeving, stemt de tegemoetkoming van het Fonds overeen met het verschil tussen enerzijds het tarief dat, c.q. de prijs die met toepassing van die wetgeving werd vastgelegd, en anderzijds de desbetreffende terugbetaling.

Si ces soins font l'objet d'un remboursement dans le cadre de la législation précitée, le montant de l'intervention du Fonds correspond alors à la différence entre d'une part le tarif ou le prix fixé en application de cette législation et, d'autre part, le remboursement concerné.


Indien die verzorging wordt terugbetaald in het kader van voornoemde wetgeving, stemt de tegemoetkoming van het Fonds overeen met het verschil tussen enerzijds het tarief dat, c.q. de prijs die met toepassing van die wetgeving werd vastgelegd, en anderzijds de desbetreffende terugbetaling.

Si ces soins font l'objet d'un remboursement dans le cadre de la législation précitée, le montant de l'intervention du Fonds correspond alors à la différence entre d'une part le tarif ou le prix fixé en application de cette législation et, d'autre part, le remboursement concerné.


Art. 60. § 1. De tegemoetkoming van de persoon die gewoonlijke of verhoogde kinderbijslag ontvangt, met uitzondering van de gehandicapte persoon die 21 jaar oud was op 1 juli 1987 en die op die datum reeds kinderbijslag ontving, stemt overeen met het bedrag van de kinderbijslag die tot een dagelijkse basis teruggebracht wordt.

Art. 60. § 1. L'intervention de la personne bénéficiaire d'allocations familiales ordinaires ou majorées, à l'exception de la personne handicapée qui avait 21 ans au 1 juillet 1987 et qui bénéficiait déjà d'allocations familiales à cette date, correspond au montant des allocations familiales ramené en base journalière.


Art. 55. De door het bestuur toegekende tegemoetkoming stemt overeen met het percentage rendementsverlies dat wordt toegepast op de bezoldiging van de werknemer.

Art. 55. L'intervention accordée par l'administration correspond au pourcentage de perte de rendement appliqué à la rémunération du travailleur.


De door het bestuur toegekende tegemoetkoming stemt overeen met het resultaat van dit percentage dat wordt toegepast op het gemiddeld minimaal maandinkomen zoals gewaarborgd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 43 van 2 mei 1988, tot een maximum van 50 %.

L'intervention accordée par l'administration correspond au résultat de ce pourcentage appliqué au revenu minimum mensuel moyen garanti par la convention collective de travail n° 43 du 2 mai 1988, conclue au sein du Conseil national du travail, sans pouvoir en excéder 50 %.


« De tegemoetkoming vermeld in artikel 2 stemt overeen met een forfaitaire toelage per uur en per rendementscategorie.

« L'intervention visée à l'article 2 correspond à un subside forfaitaire par heure et par catégorie de rendement.


Indien die verzorging wordt terugbetaald in het kader van voornoemde wetgeving, stemt de tegemoetkoming van het Fonds overeen met het verschil tussen enerzijds het tarief dat, c.q. de prijs die met toepassing van die wetgeving werd vastgelegd, en anderzijds de desbetreffende terugbetaling.

Si ces soins font l'objet d'un remboursement dans le cadre de la législation précitée, le montant de l'intervention du Fonds correspond alors à la différence entre d'une part le tarif ou le prix fixé en application de cette législation et, d'autre part, le remboursement concerné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegemoetkoming stemt overeen' ->

Date index: 2022-08-23
w