Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegemoetkomingen kunnen genieten " (Nederlands → Frans) :

2. Dienen de artikelen 20, lid 3, 28, lid 2, en 29, lid 2, van diezelfde richtlijn, indien de eerste prejudiciële vraag een antwoord behoeft dat inhoudt dat beide categorieën van personen die erin worden beschreven, de sociale voorzieningen en de gezondheidszorg moeten kunnen genieten die daarin worden beoogd, aldus te worden geïnterpreteerd dat de verplichting die aan de lidstaten is opgelegd om rekening te houden met de specifieke situatie van kwetsbare personen zoals personen met een handicap, inhoudt dat aan die personen tegemoetkomingen moeten wo ...[+++]

2. Si la première question préjudicielle appelle une réponse impliquant que les deux catégories de personnes qui y sont décrites doivent pouvoir bénéficier de la protection sociale et des soins de santé qui y sont visés, les articles 20, paragraphe 3, 28, paragraphe 2, et 29, paragraphe 2, de cette même directive doivent-ils être interprétés en ce sens que l'obligation faite aux Etats membres de tenir compte de la situation spécifique des personnes vulnérables telles que les personnes handicapées, implique que doivent être accordées à celles-ci des allocations prévues par la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes h ...[+++]


2. Dienen de artikelen 20, lid 3, 28, lid 2, en 29, lid 2, van diezelfde richtlijn, indien de eerste prejudiciële vraag een antwoord behoeft dat inhoudt dat beide categorieën van personen die erin worden beschreven, de sociale voorzieningen en de gezondheidszorg moeten kunnen genieten die daarin worden beoogd, aldus te worden geïnterpreteerd dat de verplichting die aan de lidstaten is opgelegd om rekening te houden met de specifieke situatie van kwetsbare personen zoals personen met een handicap, inhoudt dat aan die personen tegemoetkomingen moeten wo ...[+++]

2. Si la première question préjudicielle appelle une réponse impliquant que les deux catégories de personnes qui y sont décrites doivent pouvoir bénéficier de la protection sociale et des soins de santé qui y sont visés, les articles 20, paragraphe 3, 28, paragraphe 2, et 29, paragraphe 2, de cette même directive doivent-ils être interprétés en ce sens que l'obligation faite aux Etats membres de tenir compte de la situation spécifique des personnes vulnérables telles que les personnes handicapées, implique que doivent être accordées à celles-ci des allocations prévues par la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux personnes h ...[+++]


Art. 9. De V. Z.W'. s " H.N.F" . en " C. P.E.H.N" . zullen eveneens de tegemoetkomingen kunnen genieten van de BGDA en van de Europese Fondsen.

Art. 9. Les A.S.B.L" . H.N.F" . et " C. P.E.H.N" . pourront également bénéficier des interventions du FOREm et des Fonds européens.


Net zoals hij had gedaan voor de andere twee residuaire en niet-contributieve socialezekerheidsstelsels, vermocht de wetgever de toekenning van tegemoetkomingen aan personen met een handicap afhankelijk te stellen van een voldoende band met België en bijgevolg het voordeel van de tegemoetkomingen voor te behouden aan de Belgen, aan sommige categorieën van vreemdelingen die krachtens internationale overeenkomsten die bindend zijn voor België op dezelfde wijze als de Belgische onderdanen moeten worden behandeld, of aan andere vreemdelingen die wegens hun handicap een verhoging van de kinderbijslag hebben ...[+++]

Comme il l'avait fait pour les deux autres régimes résiduaires et non contributifs de la sécurité sociale, le législateur pouvait subordonner l'octroi des allocations aux personnes handicapées à l'existence d'un lien suffisant avec la Belgique et réserver, par conséquent, le bénéfice des allocations aux Belges, à certaines catégories d'étrangers que des conventions internationales liant la Belgique imposent de traiter de la même manière que les ressortissants belges, ou à d'autres étrangers qui ont, en raison de leur handicap, pu bénéficier d'une majoration d'allocations familiales jusqu'à l'âge à partir duquel est, en principe, ouvert l ...[+++]


Art. 4. Bij de toekenning van de krachtens dit decreet verleende financiële tegemoetkomingen wordt rekening gehouden met de andere tegemoetkomingen waarvan de gehandicapten, centra, ondernemingen en diensten die hen opvangen, zouden kunnen genieten krachtens andere wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen die hetzelfde doel beogen.

Art. 4. Les interventions financières accordées en vertu du présent décret sont octroyées en tenant compte des autres interventions dont les personnes handicapées, les centres, entreprises et services qui les accueillent pourraient bénéficier en application d'autres dispositions légales, décrétales ou réglementaires ayant le même objet.


3. a) Zouden wij als Franstaligen ook soortgelijke tegemoetkomingen kunnen genieten? b) Zo ja, waar en hoe?

3. a) Pourrions-nous, en tant que francophones, profiter d'interventions similaires? b) Si oui, où et comment?


1. Momenteel kunnen enkel gehandicapten die residentiële verbruiker zijn en het voorwerp uitmaken van één der hierna volgende beslissingen, het bijzonder sociaal tarief genieten, waarin de reglementering van de elektriciteitsprijzen voorziet: - beslissing tot toekenning van een tegemoetkoming aan de mindervaliden ingevolge een blijvende arbeidsongeschiktheid of een invaliditeit van ten minste 65%, krachtens de wet van 27 juni 1969 betreffende het toekennen van tegemoetkomingen ...[+++]

1. Parmi les personnes handicapées, peuvent actuellement bénéficier de l'application du tarif social spécifique, prévu par la réglementation des prix de l'électricité, les consommateurs résidentiels qui font l'objet de l'une des décisions suivantes: - décision d'octroi d'une allocation d'handicapé suite à une incapacité permanente de travail ou une invalidité d'au moins 65%, en vertu de la loi du 27 juin 1969 relative à l'octroi d'allocations aux handicapés; - décision d'octroi d'une allocation de remplacement de revenus aux handicapés, en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations aux handicapés; - décision d'octroi d ...[+++]


Maar daar steekt geen uniformiteit in en organisatoren kunnen ook moeilijk verplicht worden deze niet officiële bewijsstukken te aanvaarden. Erkende personen met een handicap die willen genieten van zo'n reductie, moeten hun officiële documenten van de Dienst voor Tegemoetkomingen, Zwarte Lievevrouwstraat te Brussel bij zich hebben.

Pour pouvoir prétendre à une réduction, les personnes handicapées doivent donc toujours être en possession des documents officiels délivrés par le Service des allocations aux personnes handicapées sis rue de la Vierge Noire, à Bruxelles.


3. Kunnen buitenlandse opposanten in ons land sommige financiële tegemoetkomingen genieten?

3. Des opposants étrangers peuvent-ils bénéficier de certaines interventions financières en Belgique?


Jammer genoeg kunnen deze nieuwe gezinnen vaak niet genieten van voordelen waar " klassieke" gezinnen recht op hebben aangezien deze tegemoetkomingen worden toegekend op basis van het officiële adres van het kind.

Il arrive hélas trop souvent que ce type de famille ne puisse prétendre aux avantages octroyés aux familles " classiques" , ceux-ci étant accordés sur la base de l'adresse officielle de l'enfant.


w