Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen 12 juni 2016 moeten » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn bepaalt dat de lidstaten hem tegen 12 juni 2016 moeten hebben omgezet (art. 49).

La directive stipule que les Etats membres doivent l'avoir transposée pour le 12 juin 2016 (art. 49).


Het advies zou tegen mei/juni 2016 moeten klaar zijn.

L'avis devrait être prêt pour mai/juin 2016.


2. Planning Tegen juni 2016 moeten de volgende activiteiten gerealiseerd zijn : - De akkoorden, die in 2015 werden ondertekend, met betrekking tot de identificatie van de zorginstellingen en de zorgverleners, het unieke technische identificatienummer, moeten door de ondertekenende partijen geïmplementeerd zijn.

2. Planning Pour juin 2016 les activités suivantes doivent être réalisées : - les accords signés en 2015 concernant l'identification des institutions de soin et les professionnels de soin, le numéro d'identification technique unique doivent être mis en oeuvre par les parties signataires.


1. Redenen voor het beëindigen van de omwisseling van de muntstukken bij de Nationale Bank van Bergen De reden voor deze wijziging volgt uit de reorganisatie van het agentschappennet van de Nationale Bank, die heeft geleid tot sluiting van het agentschap van Bergen, aangekondigd tegen 30 juni 2016, en dat van Hasselt tegen het einde van het jaar 2016.

1. Raisons justifiant la fin de l'échange des pièces de monnaie à la Banque nationale de Mons La raison de cette modification découle de la réorganisation du réseau des agences de la Banque nationale qui a conduit à la fermeture de l'agence de Mons, annoncée pour le 30 juin 2016, et de celle de Hasselt pour la fin de l'année 2016.


2. De sluiting van het agentschap Bergen werd aangekondigd tegen 30 juni 2016 en die van Hasselt tegen het einde van het jaar 2016.

La fermeture de l'agence de Mons a été annoncée pour le 30 juin 2016 et celle de Hasselt pour la fin de l'année 2016.


Overwegende dat het besluit van 10 december 2012 bepaalt dat de maatregelen die de Overheidsdienst Wallonië, afdeling Huisvesting, in zijn brief van 5 oktober 2012 in verband met de naleving van de bewoonbaarheidscriteria heeft opgelegd en de maatregelen inzake brandveiligheid die de brandweercommandant in zijn verslag van 16 maart 2012 heeft vermeld, tegen 30 juni 2013 moeten worden uitgevoerd;

Considérant que l'arrêté du 10 décembre 2012 prévoit que les mesures imposées par le Service public de Wallonie, Division du Logement, dans sa lettre du 5 octobre 2012 quant au respect des critères de salubrité et les obligations en matière de protection incendie contenues dans le rapport établi le 16 mars 2012 par le commandant des pompiers doivent être mises en oeuvre pour le 30 juin 2013 au p ...[+++]


Art. 3. Ten minste 50 % van de Belgische bevolking en 60 % van het Belgisch grondgebied worden bestreken tegen 13 juni 2016.

Art. 3. Au moins 50 % de la population et 60 % du territoire en Belgique sont couverts pour le 13 juin 2016.


Tegen 15 juni 2007 moeten de lidstaten de sancties vastleggen, die van toepassing zijn, indien niet aan de aangifteplicht wordt voldaan.

Les pays de l’UE déterminent pour le 15 juin 2007 les sanctions applicables en cas de non-exécution de l’obligation de déclaration.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de scholen, in functie van de noodzakelijke voorbereidingen voor het schooljaar 2002-2003, tegen eind juni 2002 moeten weten over hoeveel aanvullende lestijden zij in het kader van het geïntegreerd ondersteuningsaanbod kunnen beschikken;

Vu l'urgence, motivée par le fait que les écoles, en fonction des préparations nécessaires pour l'année scolaire 2002-2003, doivent être au courant du nombre de périodes de cours complémentaires disponible dans le cadre de l'offre d'appui intégrée avant la fin de juin 2002;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de scholen, in functie van de noodzakelijke voorbereidingen voor het schooljaar 2002-2003, tegen eind juni 2002 moeten weten over hoeveel extra middelen zij in het kader van het geïntegreerd ondersteuningsaanbod kunnen beschikken;

Vu la demande d'un traitement d'urgence, motivée par la circonstance qu'il importe que les écoles, en fonction des préparatifs nécessaires pour l'année scolaire 2002-2003, sachent pour la fin juin 2002 de combien de moyens supplémentaires elles peuvent disposer dans le cadre de l'offre d'encadrement intégrée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 12 juni 2016 moeten' ->

Date index: 2024-11-13
w