Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Traumatische neurose

Traduction de «tegen 2003 bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flas ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ voor degenen die sponsoring ontvangen, om te beschikken over voldoende tijd om andere sponsors of andere financieringsbronnen te vinden, dat om te vermijden dat hun organisatie ofwel verdwijnt, ofwel in kwaliteit afneemt; tegen 2003 bestaat immers de kans dat, in het begin geleidelijk, en vervolgens veel duidelijker vanaf 2001 en 2002 sponsoring door de sigarettenfabrikanten verdwijnt, aangezien de gesponsorde instanties nu reeds alternatieve mogelijkheden zullen zoeken;

­ pour les bénéficiaires du parrainage, de disposer d'une période de temps suffisante pour trouver d'autres sponsors ou d'autres sources de financement, ceci afin d'éviter que leur organisation soit disparaisse, soit diminue en qualité; d'ici 2003, on risque même de voir disparaître, progressivement au début, et de façon plus claire à partir de 2001 et 2002, le parrainage des cigarettiers, puisque c'est dès maintenant que les bénéficiaires vont chercher des alternatives;


27° "elektronische-communicatiedienst": een gewoonlijk tegen vergoeding aangeboden dienst die geheel of hoofdzakelijk bestaat in het overbrengen, waaronder schakel- en routeringsverrichtingen, van signalen van audiovisuele mediadiensten via elektronische-communicatienetwerken, met uitzondering van de diensten van de informatiemaatschappij zoals omschreven in artikel 2 van de wet van 11 maart 2003 betreffende bepaalde juridische asp ...[+++]

27° "service de communications électroniques": le service fourni normalement contre rémunération qui consiste entièrement ou principalement en la transmission, en ce compris les opérations de commutation et de routage, de signaux de services de médias audiovisuels sur des réseaux de communications électroniques, à l'exception des services de la société de l'information tels que définis à l'article 2 de loi du 11 mars 2003 sur certains aspects juridiques des services de la société de l'information qui ne consistent pas entièrement ou principalement en la transmission de signaux sur des réseaux de communications électroniques;


Aangezien er heden geen recht op werk bestaat voor asielzoekers, schendt de huidige Belgische regelgeving de opvangrichtlijn 2003/9 die tegen 6 februari 2005 diende omgezet te worden.

Vu qu’aujourd’hui il n’existe aucun droit au travail pour les demandeurs d’asile, la réglementation belge actuelle viole la directive 2003/9 relative à l’accueil qui devait être transposée pour le 6 février 2005.


Zijn opdracht bestaat erin de Europese regeringen te overtuigen hun standpunten met betrekking tot Cuba af te stemmen op dat van de Verenigde Staten en een kentering te brengen in het streven van Europa naar een vermindering of zelfs afschaffing van de door de Europese Unie in 2003 aangenomen sancties tegen Cuba.

Sa mission consiste à persuader les capitales européennes d’aligner leurs positions à l’égard de Cuba sur celles des États-Unis et d’infléchir la volonté européenne de réduire, voire d’éliminer, les sanctions adoptées contre Cuba par l’Union européenne en juin 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat er een uitgebreid internationaal rechtskader bestaat op basis van internationale overeenkomsten en normen inzake corruptie, witwassen en wetshandhaving, in het bijzonder het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie (UNAC) van 2003, dat de staten die partij bij het verdrag zijn, duidelijke verplichtingen oplegt, zoals het vaststellen van middelen om het bankgeheim op te heffen en het aanpassen van de binnenlandse rechtsstelsels om de terugvordering ...[+++]

B. considérant qu'il existe un cadre juridique international complet fondé sur des normes et des accords internationaux en matière de corruption, de blanchiment d'argent et d'application des lois, en particulier la convention des Nations unies contre la corruption (CNUCC) de 2003, qui impose des obligations claires aux États parties, notamment créer les moyens de vaincre le secret bancaire et adapter les systèmes juridiques intérieurs pour tenir compte des procédures de recouvrement des avoirs; considérant que l'article 51 de la CNUC ...[+++]


C. overwegende dat er ter zake een uitgebreid internationaal rechtskader bestaat, in het bijzonder het Verdrag van de Verenigde Naties tegen corruptie (UNAC) van 2003, dat de landen die partij bij het verdrag zijn, duidelijke verplichtingen oplegt; overwegende dat in artikel 51 van het UNAC staat dat de teruggave van activa een „fundamenteel beginsel” van het verdrag is en dat landen die partij bij het verdrag zijn, elkaar in dit verband de „grootst mogelijke medewerking ...[+++]

C. considérant qu'il existe un cadre juridique international complet dans ce domaine, en particulier la convention des Nations unies contre la corruption de 2003, qui impose des obligations claires aux États parties; considérant que l'article 51 de ladite convention dispose que la restitution d'avoirs «est un principe fondamental de la présente convention, et les États parties s'accordent mutuellement la coopération et l'assistance la plus étendue à cet égard»;


In het Europees actieprogramma voor verkeersveiligheid, dat bestaat sinds 2003 en dat erop is gericht om tegen 2010 het aantal verkeersslachtoffers in de Europese Unie te halveren, worden voor de gehele EU doelen gesteld voor de verkeersveiligheid voor de periode van 2003 tot 2010, en zijn 60 maatregelen opgenomen die in de gehele EU ten uitvoer moeten worden gelegd, waarvan de meeste van niet-wetgevende aard.

Le programme d’action de l’UE en matière de sécurité routière date de 2003 et a pour objectif de réduire de moitié le nombre de personnes tuées sur les routes européennes d’ici 2010. Il fixe des objectifs européens en matière de sécurité routière pour la période allant de 2003 à 2010 et inclut 60 mesures à mettre en œuvre à travers l’UE, la plupart d’entre elles n’étant pas de nature législative.


2. Zoals de Commissie voor Verzekeringen stelt in zijn advies van 30 juni 2003 (C/2000/18), zelfs zo de burgerlijke aansprakelijkheid van de ouders verzekerd is, blijft de persoonlijke aansprakelijkheid van de minderjarige ongedekt en bestaat de vrees dat de verzekeraar een subrogatoire vordering instelt tegen het kind eens dit meerderjarig geworden is.

2. Comme le relève la Commission des Assurances dans son avis du 30 juin 2003 (C/2000/18), même si la responsabilité civile des parents est couverte, il n'en reste pas moins que la responsabilité personnelle du mineur d'âge assuré reste non couverte et il existe une crainte que l'assureur exerce un recours subrogatoire contre l'enfant dès qu'il est devenu majeur.


Het voorstel vormt een belangrijk onderdeel van de totale communautaire strategie voor de bestrijding van tabaksgebruik, die enerzijds bestaat uit bindende wetgeving (tabaksrichtlijn 2001/37/EG , Commissievoorstel voor een richtlijn inzake tabaksreclame ) en anderzijds uit initiatieven ter bestrijding en beëindiging van roken (krachtens het Communautair Fonds voor onderzoek en informatie over tabak, het programma “Europa tegen kanker” en het nieu ...[+++]

La proposition constitue un élément important de la stratégie communautaire globale de lutte contre la consommation de tabac qui comprend une législation contraignante (directive relative aux produits du tabac 2001/37/CE , proposition de la Commission concernant une directive relative à la publicité en faveur des produits du tabac ) et des initiatives en matière de prévention du tabagisme et de sevrage tabagique (dans le cadre du Fonds communautaire du tabac, du programme "l'Europe contre le cancer" et du nouveau programme d'action en matière de santé publique 2003-2008).


Ook in de vorige legislatuur, vóór 2003, hebben we dergelijke zaken al goedgekeurd. Zo vroegen we drie of vier jaar geleden al om de mogelijkheid van administratieve telefoontap te creëren in het kader van de strijd tegen het terrorisme - uiteraard onder de waarborgen van de rechtsstaat en de parlementaire controle - maar blijkbaar bestaat daarover in de regering geen overeenstemming.

Voici trois ou quatre ans, nous avons ainsi demandé que l'on permette les écoutes téléphoniques administratives dans le cadre de la lutte contre le terrorisme mais aucun accord ne se dégage manifestement au sein du gouvernement sur cette mesure.




D'autres ont cherché : daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     neventerm     anankastische neurose     dwangneurose     traumatische neurose     tegen 2003 bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 2003 bestaat' ->

Date index: 2024-01-13
w