Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma

Vertaling van "tegen 2003 toch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004, die de mogelijkheid invoerde om aan de overtreder een waarschuwing te richten, wordt die wijziging als volgt verantwoord : « De wet voorziet slechts in een soort sancties, namelijk geldboetes. Er bestaat geen lichtere sanctiemogelijkheid. Er bestaat ook geen zwaardere voor hen die, ondanks de geldboetes, in hun overtreding volharden. Benadeelden en beroepsorganisaties zijn van hun kant ook afhankelijk van de resultaten van de overheidscontrole. Daarom wordt voorgesteld de sanctiemogelijkheid te diversifiëren op een wijze die volledig is geïnspireerd op de economische reglemente ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 7 mai 2004, qui a introduit la possibilité d'adresser un avertissement au contrevenant, justifient cette modification comme suit : « La loi ne prévoit qu'une sorte de sanction, c'est-à-dire les amendes. Il n'existe pas de possibilité de sanction plus légère. Il n'en existe pas non plus de plus lourde pour ceux qui, malgré les amendes infligées, persistent dans leurs infractions. Pour leur part, les personnes lésées et les organisations professionnelles sont également tributaires des résultats du contrôle réalisé par les autorités. C'est pourquoi il est proposé de diversifier la possibilité de sancti ...[+++]


— met betrekking tot de kandidaten die, ondanks een dubbele aanmaning, hun aangifteplicht hebben verzuimd of geen gevolg hebben gegeven aan het verzoek om nadere informatie, geen navolging wordt verleend aan de beslissing van de commissie van 7 december 1999 naar aanleiding van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, om tegen hen geen formele klacht in te dienen bij het parket, maar wel hun namen voor nuttig gevolg aan de bevoegde procureur des Konings door te geven, en dit op grond van de overweging dat de parketten toch geen nutt ...[+++]

— qu'en ce qui concerne les candidats qui, malgré une double sommation, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration ou n'ont pas satisfait à la demande de précisions, aucune suite n'est donnée à la décision que la commission a prise le 7 décembre 1999 dans le cadre de l'examen des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, de n'introduire aucune plainte formelle contre eux auprès du parquet, mais de transmettre leurs noms au procureur du Roi compétent pour suite utile, sachant que les parquets ne pourront de toute manière plus utiliser les informations ainsi obtenues dès lors que le délai de deux cents jours dont ils disposent pour exercer leur droit d'initiative en matière d'action publique a expiré le 4 ...[+++]


Voor de omzetting van overige Europese richtlijnen, namelijk alles wat te maken heeft met het instellen tegen maart 2003 van een onafhankelijke verkeersregelaar, is de regering momenteel aan het werk om te bepalen wat het beste model is dat aan de Europese voorschriften voor onafhankelijkheid voldoet en toch de verbintenissen in acht neemt die de regering heeft aangegaan inzake juridische eenheid van de onderneming.

Pour le reste de la transposition des directives européennes, à savoir tout ce qui concerne la mise en place pour mars 2003 d'un régulateur indépendant, le gouvernement travaille actuellement pour définir le meilleur modèle en ce qu'il garantit le prescrit européen d'indépendance tout en respectant les engagements que le gouvernement a pris en matière d'unicité juridique de l'entreprise.


— met betrekking tot de kandidaten die, ondanks een dubbele aanmaning, hun aangifteplicht hebben verzuimd of geen gevolg hebben gegeven aan het verzoek om nadere informatie, geen navolging wordt verleend aan de beslissing van de commissie van 7 december 1999 naar aanleiding van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, om tegen hen geen formele klacht in te dienen bij het parket, maar wel hun namen voor nuttig gevolg aan de bevoegde procureur des Konings door te geven, en dit op grond van de overweging dat de parketten toch geen nutt ...[+++]

— qu'en ce qui concerne les candidats qui, malgré une double sommation, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration ou n'ont pas satisfait à la demande de précisions, aucune suite n'est donnée à la décision que la commission a prise le 7 décembre 1999 dans le cadre de l'examen des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, de n'introduire aucune plainte formelle contre eux auprès du parquet, mais de transmettre leurs noms au procureur du Roi compétent pour suite utile, sachant que les parquets ne pourront de toute manière plus utiliser les informations ainsi obtenues dès lors que le délai de deux cents jours dont ils disposent pour exercer leur droit d'initiative en matière d'action publique a expiré le 4 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de omzetting van overige Europese richtlijnen, namelijk alles wat te maken heeft met het instellen tegen maart 2003 van een onafhankelijke verkeersregelaar, is de regering momenteel aan het werk om te bepalen wat het beste model is dat aan de Europese voorschriften voor onafhankelijkheid voldoet en toch de verbintenissen in acht neemt die de regering heeft aangegaan inzake juridische eenheid van de onderneming.

Pour le reste de la transposition des directives européennes, à savoir tout ce qui concerne la mise en place pour mars 2003 d'un régulateur indépendant, le gouvernement travaille actuellement pour définir le meilleur modèle en ce qu'il garantit le prescrit européen d'indépendance tout en respectant les engagements que le gouvernement a pris en matière d'unicité juridique de l'entreprise.


- met betrekking tot de kandidaten die, ondanks een dubbele aanmaning, hun aangifteplicht hebben verzuimd of geen gevolg hebben gegeven aan het verzoek om nadere informatie, geen navolging wordt verleend aan de beslissing van de commissie van 7 december 1999 naar aanleiding van het onderzoek van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, om tegen hen geen formele klacht in te dienen bij het parket, maar wel hun namen voor nuttig gevolg aan de bevoegde procureur des Konings door te geven, en dit op grond van de overweging dat de parketten toch geen nutt ...[+++]

- qu'en ce qui concerne les candidats qui, malgré une double sommation, n'ont pas respecté leur obligation de déclaration ou n'ont pas satisfait à la demande de précisions, aucune suite n'est donnée à la décision que la commission a prise le 7 décembre 1999 dans le cadre de l'examen des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, de n'introduire aucune plainte formelle contre eux auprès du parquet, mais de transmettre leurs noms au procureur du Roi compétent pour suite utile, considérant que les parquets ne pourront de toute manière plus utiliser les informations ainsi obtenues dès lors que le délai de deux cents jours dont ils disposent pour exercer leur droit d'initiative en matière d'action publique a expiré le 4 ...[+++]


De meeste lidstaten zijn hier nog altijd op de rem gaan staan en ik ben blij te mogen constateren dat in mijn land de nieuwe regering eindelijk werk heeft gemaakt van iets wat al lang had moeten gebeuren, en dat de Belgische post en de Belgische regering nu de maatregelen nemen om ervoor te zorgen dat de post tegen 2003 toch tenminste voor een deel klaar is om op te kunnen tegen concurrentie.

Sur ce point, la plupart des États membres ont toujours refusé d'avancer et je suis satisfait de pouvoir constater que dans mon pays, le nouveau gouvernement se préoccupe d'un sujet qui aurait dû être traité depuis longtemps et que la poste belge et le gouvernement belge prennent actuellement les mesures nécessaires en vue de veiller à ce que la poste soit, pour une part, prête à soutenir la concurrence d'ici 2003.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


M. overwegende dat de minister van Handel en Nijverheid van Zimbabwe, Samuel Mumbengegwi, die een persoonlijk reisverbod voor de Europese Unie gekregen had, toch een visum gekregen heeft om de vergadering van de Raad van Ministers ACS-EU van 12 t/m 16 mei 2003 in Brussel bij te wonen, hetgeen een ondermijning van de EU-maatregelen tegen de regering-Mugabe vertegenwoordigt,

M. considérant que M. Samuel Mumbengegwi, ministre zimbabwéen du commerce et de l'industrie, pourtant frappé d'une interdiction d'entrer dans l'UE, a reçu un visa lui permettant d'assister à la réunion du Conseil de ministres ACP-UE à Bruxelles du 12 au 16 mai 2003 et affaiblissant les mesures communautaires contre le régime de M. Mugabe,


In het voorstel van de Commissie wordt weliswaar een andere datum voorgesteld voor het openen van de markt voor de niet-particuliere gebruikers (alle industriële en commerciële eenheden), nl. 1 januari 2003 voor elektriciteit en 1 januari 2004 voor gas, maar toch stelt zij dat beide markten volledig (d.i.100%) geopend moeten zijn tegen 1 januari 2005.

La proposition de la Commission qui fait l'objet du présent avis prévoit - même si des dates différentes sont proposées pour l'ouverture du marché aux consommateurs du secteur non résidentiel (c'est-à-dire toutes les entités industrielles et commerciales), à savoir le 1 janvier 2003 pour l'électricité et le 1janvier 2004 pour le gaz naturel - que l'ouverture totale (à 100 %) devra avoir lieu le 1janvier 2005 pour les deux marchés.




Anderen hebben gezocht naar : daphne ii-programma     daphne iii-programma     daphne-programma     tegen 2003 toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 2003 toch' ->

Date index: 2022-06-15
w