Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen 30 juni heeft opgemaakt » (Néerlandais → Français) :

1. Is het juist dat de FOD Financiën sinds de stemming van de vermelde resolutie het hierboven genoemde verslag met de opgesomde vereiste informatie niet jaarlijks tegen 30 juni heeft opgemaakt, noch de betrokken vertegenwoordigers van België heeft uitgezonden naar het Parlement voor een hoorzitting erover?

1. Est-il exact que depuis l'adoption de ladite résolution, le SPF Finances n'a pas rédigé le rapport susmentionné comportant les éléments demandés chaque année pour le 30 juin ni envoyé au Parlement les représentants belges pour y être entendus à ce sujet?


Tegen deze achtergrond heeft de Commissie de balans opgemaakt van het op EU-niveau verrichte werk, teneinde de aanpak op één lijn te brengen met de prioriteiten en werkmethoden van de Strategie voor groei en werkgelegenheid.

Dans ce contexte, la Commission a examiné les travaux accomplis dans le domaine de la RSE au niveau de l’Union, dans le but d’aligner son approche sur les priorités et les méthodes de travail de la stratégie pour la croissance et l’emploi.


Indien vóór 30 juni 2017 (of afwijkend vóór 30 september 2017) geen ondernemingsoverleg wordt aangegaan omtrent de enveloppe of indien tegen 30 juni 2017 (of afwijkend tegen 30 september 2017) het overleg op ondernemingsvlak niet resulteert in een collectieve arbeidsovereenkomst, worden vanaf 1 juli 2017 de reële lonen van de werknemers verhoogd met 1,1 pct., met uitzondering van de forfaitaire premies.

Si aucune concertation d'entreprise n'est entamée avant le 30 juin 2017 (avant le 30 septembre 2017) au sujet de l'enveloppe ou si la concertation n'a pas débouché sur la conclusion d'une convention collective de travail avant le 30 juin 2017 (avant le 30 septembre 2017), tous les salaires effectifs des travailleurs seront augmentés de 1,1 p.c. au 1 juillet 2017, à l'exception des primes forfaitaires.


Hij wees er tevens op dat de Commissie in haar document COM (95) 556 een eerste balans van de toepassing van artikel 209 A van het verdrag over de fraude tegen de gemeenschapsbegroting heeft opgemaakt.

La Commission, dans son document COM (95) 556 final, a fait observer M. Oudin, a dressé un premier bilan de l'application de l'article 209 A du traité relatif à la fraude au budget communautaire.


Gelet op het rapport van 8 juni 2015, opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;

Vu le rapport du 8 juin 2015 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales;


Gelet op het rapport van 30 juni 2016, opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;

Vu le rapport du 30 juin 2016 établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales;


« Art. 66. ­ De akten van verzet tegen het huwelijk worden op het origineel en op het afschrift ondertekend door hen die zich tegen het huwelijk verzetten, of door hun gemachtigden, voorzien van een bijzondere en authentieke volmacht; zij worden met het afschrift van de volmacht, betekend aan de persoon of aan de woonplaats van de partijen en aan de ambtenaar van de burgerlijke stand die de akte van aangifte heeft opgemaakt.

« Art. 66. ­ Les actes d'opposition au mariage sont signés sur l'original et sur la copie par les opposants ou par leurs fondés de procuration spéciale et authentique; ils sont signifiés avec la copie de la procuration à la personne ou au domicile des parties et à l'officier de l'état civil qui a dressé l'acte de déclaration.


« Art. 66. ­ De akten van verzet tegen het huwelijk worden op het origineel en op het afschrift ondertekend door hen die zich tegen het huwelijk verzetten, of door hun gemachtigden, voorzien van een bijzondere en authentieke volmacht; zij worden met het afschrift van de volmacht, betekend aan de persoon of aan de woonplaats van de partijen en aan de ambtenaar van de burgerlijke stand die de akte van aangifte heeft opgemaakt.

« Art. 66. ­ Les actes d'opposition au mariage sont signés sur l'original et sur la copie par les opposants ou par leurs fondés de procuration spéciale et authentique; ils sont signifiés avec la copie de la procuration à la personne ou au domicile des parties et à l'officier de l'état civil qui a dressé l'acte de déclaration.


Slechts vijf lidstaten verklaren dat zij op grond van artikel 3, lid 5, bepalingen zijn blijven toepassen[16]. Een lidstaat[17] heeft bijvoorbeeld bepalingen aangemeld inzake televisiereclame, die met het oog op de bescherming van minderjarigen uitvoering geven aan de richtlijn audiovisuele mediadiensten[18]. Een andere lidstaat heeft nagelaten een restrictieve bepaling betreffende verkoop aan huis aan te melden[19]. Dat tot dusver zo weinig lidstaten van artikel 3, lid 5, gebruik hebben gemaakt, kan misschien worden verklaard door he ...[+++]

Seuls cinq États membres affirment avoir maintenu des règles relevant de l’article 3, paragraphe 5[16]. Un État membre[17] a ainsi notifié des dispositions relatives à la publicité télévisée destinées à protéger les mineurs, dans le cadre de la transposition de la directive «Services de médias audiovisuels»[18]. Un autre a omis de notifier une mesure restrictive ayant trait au démarchage à domicile[19]. La réticence à abroger certaines mesures nationales (d’ici le 12 juin 2013) pourrait expliquer pourquoi si peu d’États membres ont, jusqu’à présent, fait usage de l’article 3, paragraphe 5.


Bij de vaststelling van de begroting 2009 heeft de regering beslist dat uiterlijk tegen 30 juni 2009 een besparing van 40 miljoen euro moest worden gevonden binnen de sector implantaten.

Lors de la fixation du budget 2009, le gouvernement a décidé que des économies de 40 millions d'euros devaient être trouvées dans le secteur des implants pour le 30 juin 2009 au plus tard.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 30 juni heeft opgemaakt' ->

Date index: 2025-01-18
w