Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren

Traduction de «tegen 31 maart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18. Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt vervangen als volgt : « Art. 16. De erkende vormingsoperator deelt jaarlijks hetgeen volgt aan de Administratie mee : 1° tegen 31 maart, een activiteitenverslag waarvan het model door de minister wordt vastgesteld; 2° tegen 31 oktober een tabel van de toegerekende uitgaven, waarvan het model door de Administratie wordt bepaald, alsook een aflossingstabel van de vaste activa van de instelling, een gedetailleerde versie van de bij de Nationale Bank van België neergelegde balans voor het overeenstemmende jaar alsook een af ...[+++]

Art. 18. L'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 16. L'opérateur de formation agréé communique annuellement à l'Administration : 1° pour le 31 mars, un rapport d'activité dont le modèle est établi par le Ministre; 2° pour le 31 octobre, un tableau d'imputation dont le modèle est établi par l'Administration, accompagné d'un tableau d'amortissement des immobilisations de l'organisme, d'une version détaillée du bilan déposé à la Banque nationale de Belgique pour l'année correspondante, ainsi que d'une copie des pièces justificatives afférentes aux cha ...[+++]


Het steuncentrum luidde de alarmbel, want om de personeelskosten te dekken, de wettelijke opdrachten uit te voeren en het voortdurend stijgende aantal dossiers te behandelen is niet minder dan 260.000 euro nodig. Het centrum haalde uiteindelijk zijn slag thuis en uw kabinet deed volgende beloften: - tegen eind 2015 zou het bedrag dat in 2015 aanvankelijk minder zou worden uitgekeerd, alsnog worden betaald; - het subsidiebedrag voor 2016 zou onveranderd op 180.000 euro blijven; - de eerste schijf voor 2016 zou tegen 31 maart 2016 worden uitbetaald.

Tirant la sonnette d'alarme en ce que 260.000 euros seraient nécessaires pour couvrir les frais de personnel, réaliser ses missions légales et assumer les dossiers en constante augmentation, le CAB a finalement obtenu gain de cause par la formulation de promesses par votre cabinet, à savoir: - le paiement, pour la fin 2015, du montant initialement retiré pour les subsides de 2015; - le maintien des 180.000 euros de subsides pour 2016; - le paiement de la première tranche de 2016 pour le 31 mars 2016.


Ik herinner u eraan dat overeenkomstig de omzendbrief van 7 januari 2013 betreffende de gemeentelijke leningen, de tabel over de stand van uw leningen op 31 december 2015, die bij de rekening gevoegd moet worden, tevens elektronisch doorgestuurd moet worden, uiterlijk tegen 31 maart 2016.

Je vous rappelle, que conformément à la circulaire du 7 janvier 2013 relative aux emprunts communaux, le tableau concernant l'état des lieux de vos emprunts au 31 décembre 2015 devant être joint au compte devra en plus être transmis électroniquement pour le 31 mars 2016 au plus tard.


De voorwaarden van dit afsprakenplan zullen uiterlijk tegen 31 maart 2016 door hogervermelde taskforce worden vastgesteld en rekening houden met de verschillen in geografische context; Tegen 31 december 2017 zullen alle huisartsenwachtposten aan deze voorwaarde voldoen; |b2 openingstijden die in principe minstens 61 uren betreffen (volledig weekend van vrijdag avond tot maandag ochtend); |b2 er een voldoende territoriale en populatiedekking is (minimum drempel); |b2 de kosten in overeenstemming zijn met de nieuwe regels inzake standaardisering die vóór 31 maart 2016 worden goedgekeurd.

Les conditions de ce plan d'accords seront fixées au plus tard le 31 mars 2016 par la taskforce susmentionnée, en tenant compte des différences dans le contexte géographique. Pour le 31 décembre 2017, tous les postes de garde de médecine générale répondront à cette condition; |b2 heures d'ouverture : en principe au moins 61 heures (week-end complet du vendredi soir au lundi matin); |b2 une couverture territoriale et démographique suffisante (seuil minimum); |b2 coûts en conformité avec les nouvelles règles en matière de standardisa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...deze opgaven ten laatste tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën voorleggen; 3° wat de in artikel 31 bedoelde beoefenaars betreft, dat de inrichting jaarlijks tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën, per beoefenaar, een opgave voorlegt van de tijdens het verlopen kalenderjaar voor rekening van de beoefenaars geïnde ontvangsten en de daarop eventueel ingehouden bedragen. ...

...plus tard le 31 mars au service compétent du Service public fédéral Finances; 3° pour les praticiens visés à l'article 31, que l'établissement fournisse annuellement au service compétent du Service public fédéral Finances, au plus tard le 31 mars, par praticien, un relevé des recettes perçues pour le compte des praticiens durant l'année civile écoulée et des montants éventuellement retenus sur ces recettes. ...


...deze opgaven ten laatste tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën voorleggen; 3° wat de in artikel 24 bedoelde beoefenaars betreft, dat de inrichting jaarlijks tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën, per beoefenaar, een opgave voorlegt van de tijdens het verlopen kalenderjaar voor rekening van de beoefenaars geïnde ontvangsten en de daarop eventueel ingehouden bedragen. ...

...lus tard le 31 mars au service compétent du Service public fédéral Finances; 3° pour les praticiens visés à l'article 24, que l'établissement fournisse annuellement au service compétent du Service public fédéral Finances, au plus tard le 31 mars, par praticien, un relevé des recettes perçues pour le compte des praticiens durant l'année civile écoulée et des montants éventuellement retenus sur ces recettes. ...


...deze opgaven ten laatste tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën voorleggen; 3° wat de in artikel 23 bedoelde beoefenaars betreft, dat de inrichting jaarlijks tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën, per beoefenaar, een opgave voorlegt van de tijdens het verlopen kalenderjaar voor rekening van de beoefenaars geïnde ontvangsten en de daarop eventueel ingehouden bedragen. ...

... au plus tard le 31 mars au service compétent du Service public fédéral Finances; 3° pour les praticiens visés à l'article 23, que l'établissement fournisse annuellement au service compétent du Service public fédéral Finances, au plus tard le 31 mars, par praticien, un relevé des recettes perçues pour le compte des praticiens durant l'année civile écoulée et des montants éventuellement retenus sur ces recettes. ...


...deze opgaven ten laatste tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën voorleggen; 3° wat de in artikel 24 bedoelde beoefenaars betreft, dat de inrichting jaarlijks tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de Federale Overheidsdienst Financiën, per beoefenaar, een opgave voorlegt van de tijdens het verlopen kalenderjaar voor rekening van de beoefenaars geïnde ontvangsten en de daarop eventueel ingehouden bedragen. ...

...s au plus tard le 31 mars au service compétent du Service public fédéral Finances; 3° pour les praticiens visés à l'article 24, que l'établissement fournisse annuellement au service compétent du Service public fédéral Finances, au plus tard le 31 mars, par praticien, un relevé des recettes perçues pour le compte des praticiens durant l'année civile écoulée et des montants éventuellement retenus sur ces recettes. ...


De voorwaarden van dit afsprakenplan zullen uiterlijk tegen 31 maart 2016 door de taskforce worden vastgesteld en rekening houden met de verschillen in geografische context; Tegen 31 december 2017 zullen alle huisartsen-wachtposten aan deze voorwaarde voldoen; - openingstijden die in principe minstens 61 uren betreffen (volledig weekend van vrijdag avond tot maandag ochtend); - er een voldoende territoriale en populatiedekking is (minimum drempel); - de kosten in overeenstemming zijn met de nieuwe regels inzake standaardisering van de financiering die vóór 31 maart 2016 worden goedgekeurd.

Les conditions de ce plan d'accords seront fixées au plus tard le 31 mars 2016 par cette même task force, en tenant compte des différences dans le contexte géographique. Pour le 31 décembre 2017, tous les postes de garde de médecine générale répondront à cette condition; - des heures d'ouverture couvrant en principe au moins 61 heures (week-end complet du vendredi soir au lundi matin); - une couverture territoriale et démographique suffisante (seuil minimum); - des coûts en conformité avec les nouvelles règles en matière de standar ...[+++]


De Ministerraad van 6 maart (2015) heeft opdracht gegeven aan het Auditcomité van de federale Overheid (ACFO) om tegen 31 maart 2015 een voorstel van doelstellingen en indicatoren te formuleren aan het College van voorzitters over de implementatie van de interne controle en interne audit voor de komende drie jaar.

Le Conseil des ministres du 6 mars 2015 a chargé le Comité d'audit de l'Administration fédérale (CAAF) de formuler pour le 31 mars 2015 une proposition d'objectifs et d'indicateurs au Collège des présidents concernant la mise en oeuvre du contrôle interne et de l'audit interne pour les trois prochaines années.




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     tegen 31 maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen 31 maart' ->

Date index: 2022-07-19
w