Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dekking tegen kostenstijgingen
Garantie tegen kostenstijgingen
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Muur of duikplank van zwembad
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Slaan of botsen tegen
Tegen
Verzekering tegen kostenstijgingen
Wateroppervlak

Vertaling van "tegen beperkingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
familieanamnese met bepaalde beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux de certaines incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


familieanamnese met overige beperkingen en chronische ziekten die tot beperkingen leiden

Antécédents familiaux d'autres incapacités et maladies chroniques conduisant à l'invalidité


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

expédition en dépassement des restrictions




graad van functionele beperkingen

ampleur des limitations fonctionnelles


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

prendre en considération les contraintes dans le transport maritime


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


dekking tegen kostenstijgingen | garantie tegen kostenstijgingen | verzekering tegen kostenstijgingen

assurance contre la hausse des coûts | garantie contre la hausse des coûts | garantie du risque économique


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens is niet gekant tegen beperkingen op die vrijheid.

La Convention européenne des droits de l'homme ne s'oppose pas à ce que des restrictions soient apportées à cette liberté.


Het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens is niet gekant tegen beperkingen op die vrijheid.

La Convention européenne des droits de l'homme ne s'oppose pas à ce que des restrictions soient apportées à cette liberté.


De minister kan bovendien in de gemeenten of gebieden die hij aanduidt: 1° verzamelingen van honden, katten of fretten verbieden of deze enkel toelaten onder bepaalde voorwaarden, zoals geografische beperkingen op de herkomst van de dieren of de verplichting om enkel honden, katten of fretten te verzamelen die gevaccineerd werden tegen de hondsdolheid; 2° maatregelen nemen om de sanitaire impact van populaties zwerfkatten te controleren en te beperken.

Le ministre peut en plus, dans les communes ou localités qu'il désigne: 1° interdire les rassemblements de chiens, de chats ou de furets ou les autoriser sous certaines conditions, comme des restrictions géographiques à la provenance des animaux ou l'obligation de ne rassembler que des chiens, chats ou furets vaccinés contre la rage; 2° prendre des mesures afin de contrôler et limiter l'impact sanitaire des populations des chats errants.


Voorwaarden om een eventueel risico te beperken: de invasieve soorten in de zin van artikel 77, § 1 van de Ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud die eventueel worden opgevangen, mogen niet worden vrijgelaten of gratis of tegen vergoeding worden overgedragen. Bijkomende beperkingen van toepassing op de gebruikte middelen, installaties en methoden: / Instantie die bevoegd is om te verklaren dat aan de vereiste voorwaarden werd voldaan: Leefmilieu Brussel - BIM. CONTROLE : Leefmilieu Brussel - BIM is bevoegd om de nal ...[+++]

Conditions afin de minimiser un risque éventuel: les espèces invasives au sens de l'article 77, § 1 de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature éventuellement recueillis ne peuvent ni être relâchées ni cédées à titre gratuit ou onéreux ; Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mise en oeuvre: / Autorité habilité à déclarer que les conditions exigées sont réunies : Bruxelles Environnement - IBGE CONTROLE : Bruxelles Environnement - IBGE est habilité à opérer le contrôle du respect des conditions de la présente dérogation et à déclarer que les conditions exigées son ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dus vooral tegen deze achtergrond van ontbrekende gegevens dat de Europese Commissie heeft besloten tot het opleggen van de beperkingen, op basis van het voorzorgsbeginsel en dit zonder dat werd aangetoond dat de neonicotinoïden een belangrijke en directe rol spelen in de afname van bijenpopulaties.

C'est donc surtout dans ce contexte de données manquantes que la Commission européenne a décidé d'imposer ces restrictions, sur base du principe de précaution et ce sans qu'il ait été démontré que les néonicotinoïdes jouent un rôle important et direct dans le dépérissement des populations d'abeilles.


De politie is zich bewust van de bestaande moeilijkheden (technische beperkingen; problematiek van compatibiliteit tussen systemen en dubbele vatting; groot dark number, de huidige terughoudendheid om mondeling en fysiek geweld te melden en daaruit voortvloeiend; het lage aantal meldingen en registraties, budgettaire restricties, enz.) en werkt aan de invoering van een centraal registratiemiddel van geweld tegen en door politieambtenaren.

La police est consciente des difficultés existantes (contraintes techniques; problématique de la compatibilité entre les systèmes et de la double saisie; chiffre noir élevé; réticence actuelle de signaler des violences orales et physiques et le nombre faible de signalements et d'enregistrements qui en résulte; restrictions budgétaires, etc.) et travaille à la mise en place d'un système d'enregistrement central permettant le recensement de la violence contre et par les fonctionnaires de police.


Wetende dat de fraudeurs en een bepaalde categorie van raadgevers niet gehinderd worden door territoriale beperkingen of beperkingen op het vlak van de procedure, is het evident dat de autoriteiten belast met de strijd tegen de fiscale fraude en de financiële criminaliteit ter zake dezelfde prioriteiten moeten volgen.

Sachant que les fraudeurs et une certaine catégorie de conseillers ne sont pas gênés par les limitations territoriales et procédurales, il est évident que les autorités chargées de la lutte contre la fraude fiscale et la criminalité financière doivent suivre dans ce domaine les mêmes priorités.


De minister herinnert eraan dat België tegen 1 mei 2006 moet beslissen of het de arbeidsmarkt volledig openstelt voor de nieuwe EU-onderdanen, of het de bestaande beperkingen verlengt of dat het de bestaande beperkingen geleidelijk aan afbouwt.

Le ministre rappelle que la Belgique doit décider, d'ici le 1 mai 2006, si elle ouvre intégralement son marché du travail aux nouveaux ressortissants de l'UE, si elle prolonge les mesures restrictives existantes ou si elle les réduira progressivement.


De minister herinnert eraan dat België tegen 1 mei 2006 moet beslissen of het de arbeidsmarkt volledig openstelt voor de nieuwe EU-onderdanen, of het de bestaande beperkingen verlengt of dat het de bestaande beperkingen geleidelijk aan afbouwt.

Le ministre rappelle que la Belgique doit décider, d'ici le 1 mai 2006, si elle ouvre intégralement son marché du travail aux nouveaux ressortissants de l'UE, si elle prolonge les mesures restrictives existantes ou si elle les réduira progressivement.


Zo heeft de Europese Unie beperkingen ingesteld om gebruikers te beschermen tegen de gevolgen van het gebruik van mobiele telefoons en andere elektromagnetische velden en heeft ze kort geleden het Wetenschappelijk comité voor nieuwe gezondheidsrisico’s (WCNG) belast met het evalueren van de noodzaak om deze beperkingen dwingender te maken.

Ainsi l'Union européenne a établi des limites de sécurité pour protéger les utilisateurs des effets des téléphones portables et d’autres champs électromagnétiques et a récemment chargé le Comité scientifique des risques sanitaires émergents et nouveaux (CSRSEN) d’évaluer la nécessité de rendre ces limites plus contraignantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen beperkingen' ->

Date index: 2021-07-12
w