Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Greco
Groep van Staten tegen Corruptie
OCTC
Onafhankelijke Commissie tegen corruptie
Statuut betreffende de Groep van Staten tegen Corruptie

Vertaling van "tegen corruptie moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Groep van Staten tegen Corruptie | Greco [Abbr.]

Groupe d'Etats contre la corruption | GRECO [Abbr.]


Statuut betreffende de Groep van Staten tegen Corruptie

Statut du Groupe d'Etats contre la corruption


Onafhankelijke Commissie tegen corruptie | OCTC [Abbr.]

Commission indépendante contre la corruption | ICAC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inspanningen van de wetshandhavingsinstanties in de strijd tegen corruptie moeten worden aangevuld met efficiënte bestuurlijke maatregelen om inbreuken op de voorschriften vast te stellen, sancties op te leggen en preventieve maatregelen te ontwikkelen.

Les efforts consentis par les institutions chargées de veiller au respect de la loi dans la lutte contre la corruption doivent être complétés par une action administrative efficace afin d'identifier les infractions aux règles, d’appliquer les sanctions et de mettre au point des mesures préventives.


Goed bestuur en de strijd tegen corruptie moeten de prioriteit van de nieuwe regering zijn.

La bonne gouvernance et la lutte contre la corruption doivent être la priorité du nouveau gouvernement.


De EU en Brazilië moeten samenwerken, ook in internationale fora, aan de totstandkoming van internationale normen voor de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie, door de samenwerking inzake criminele vraagstukken te bevorderen, met name de volledige implementatie van de VN-verdragen en protocollen ter bestrijding van grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en tegen corruptie.

L'Union européenne et le Brésil devraient coopérer, notamment dans les enceintes internationales, à l'élaboration de normes internationales visant à lutter contre la criminalité organisée et la corruption, notamment en promouvant la coopération en matière pénale et, en particulier, la mise en œuvre intégrale des conventions et protocoles des Nations Unies sur la lutte contre la criminalité transnationale organisée et contre la corruption.


Om de strijd van Bulgarije tegen corruptie en georganiseerde misdaad te ondersteunen, zou het Hof van Cassatie actief moeten nagaan op welke gebieden de wet niet consistent wordt uitgelegd en probleem verhelpen[38]. Daarnaast is Bulgarije er nog niet in geslaagd alle gerechtelijke beslissingen en motiveringen in een eenvormig model te publiceren.

Une stratégie proactive de cette cour visant à recenser les incohérences dans l'interprétation de la législation dans tous les domaines concernés et à y remédier pourrait s’avérer particulièrement bénéfique, notamment à l’appui des mesures prises par la Bulgarie pour lutter contre la criminalité organisée et la corruption[38]. En outre, la Bulgarie n’a toujours pas publié intégralement les décisions de justice et les motivations sous un format uniforme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven moeten verdere wetgevende initiatieven worden genomen om kracht van wet te geven aan de volledige hervorming van het gerecht (2)Wat de strijd tegen corruptie betreft werd de oprichting van een eengemaakt anticorruptieagentschap door het Parlement verworpen.

Cette réforme doit à présent être suivie d'effets par voie législative, afin que la totalité des mesures prévues dans la stratégie de réforme judiciaire acquièrent force de loi (2) S'agissant de la lutte contre la corruption, le projet de loi prévoyant de mettre en place une nouvelle autorité unifiée de lutte contre la corruption a été rejeté par l'Assemblée nationale.


Ik heb op de Raad Buitenlandse Zaken benadrukt dat de strijd tegen corruptie de prioriteit van de nieuwe regering zou moeten zijn en dat er snel maatregelen moeten komen.

J'ai souligné au Conseil Affaires étrangères que la lutte contre la corruption doit être la priorité du nouveau gouvernement et que des mesures doivent être mises en oeuvre rapidement.


Er is nochtans een wet (de wet van 06-01 van 20 februari 2006) die corruptie zou moeten bestrijden en die goedgekeurd werd nadat Algerije, met enige terughoudendheid, het VN-Verdrag tegen corruptie ratificeerde.

Il existe pourtant une loi (la loi 06-01 du 20 février 2006) censée lutter contre la corruption qui a été adoptée suite à la ratification, avec réserve, par l'Algérie de la Convention des Nations unies contre la corruption.


Er is nochtans een wet (de wet van 06-01 van 20 februari 2006) die corruptie zou moeten bestrijden en die goedgekeurd werd nadat Algerije, met enige terughoudendheid, het VN-Verdrag tegen corruptie ratificeerde.

Il existe pourtant une loi (la loi 06-01 du 20 février 2006) censée lutter contre la corruption qui a été adoptée suite à la ratification, avec réserve, par l'Algérie de la Convention des Nations unies contre la corruption.


In deze nieuwe moeilijke fase zal Servië zal bijzondere aandacht moeten besteden aan essentiële aspecten van de rechtsstaat, met name de tenuitvoerlegging van de hervorming van het gerechtelijk apparaat, de strijd tegen corruptie en georganiseerde misdaad, de hervorming van de overheidsdiensten, de onafhankelijkheid van de belangrijkste instellingen, de vrijheid van de media, de bestrijding van discriminatie en de bescherming van minderheden.

Dans cette nouvelle phase, exigeante, la Serbie devra prêter une attention particulière aux domaines clés de l'État de droit, dont la mise en œuvre de la réforme du système judiciaire, la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la réforme de l'administration publique, l'indépendance des institutions clés, la liberté des médias, la lutte contre les discriminations et la protection des minorités.


De Commissie is van oordeel dat de onderhandelingen moeten worden afgesloten zodra Kroatië voldoet aan de afsluitende ijkpunten, meer bepaald op het gebied van justitie en de grondrechten, met inbegrip van de strijd tegen corruptie, waardoor er voor de EU geen behoefte bestaat om te voorzien in een samenwerkings- en toezichtmechanisme na toetreding.

La Commission considère que les négociations devraient être achevées une fois que la Croatie remplira les critères de clôture en suspens, en particulier dans le domaine du pouvoir judiciaire et des droits fondamentaux, notamment en matière de lutte contre la corruption, ce qui permettra à l'UE de ne plus devoir envisager le recours à un mécanisme de coopération et de vérification après l'adhésion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen corruptie moeten' ->

Date index: 2022-01-30
w