Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen criminaliteit sinds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Directie van de bestrijding van de criminaliteit tegen personen

Direction de la lutte contre la criminalité contre les personnes


Directie van de bestrijding van de criminaliteit tegen goederen

Direction de la lutte contre la criminalité contre les biens


Handvest van de Europese beroepsverenigingen ter ondersteuning van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit

Charte des associations professionnelles européennes au soutien de la lutte contre la criminalité organisée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds augustus 2015 betichten meerdere Europese en Amerikaanse verantwoordelijken voor de strijd tegen criminaliteit en terrorisme Apple en Google ervan dat ze hun onderzoeken dwarsbomen door hen de toegang tot privégegevens van de verdachten te ontzeggen.

Dès août 2015, plusieurs responsables européens et américains de la lutte contre la criminalité et le terrorisme accusaient Apple et Google de mettre des bâtons dans les roues à leurs enquêtes en empêchant l'accès aux données privées des suspects.


Sinds 1994 wordt dit land immers geconfronteerd met een bijzondere vorm van criminaliteit die zich enkel lijkt te richten tegen blanken en meer bepaald tegen de blanke Afrikaners, de zogenaamde « plaasmoorde ».

Depuis 1994, ce pays est en effet confronté aux « plaasmoorden », une forme particulière de criminalité qui semble viser exclusivement les blancs, et plus particulièrement les Afrikaners blancs.


Ondanks het feit dat geweld tegen vrouwen sinds decennia onderwerp van gesprek is, is het de internationale gemeenschap nog niet gelukt om een einde te maken aan deze ernstige vorm van criminaliteit.

Bien que l’on ait attiré l’attention sur le problème de violence à l’encontre des femmes voici plusieurs dizaines d’années, la communauté internationale n’est pas parvenue à mettre un terme à cette grave forme de criminalité.


BA. overwegende dat de nationale wetgevers in de strijd tegen de georganiseerde misdaad snel en efficiënt moeten kunnen reageren op veranderende structuren en nieuwe vormen van criminaliteit en dat alle lidstaten, met name sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, garant moeten staan voor een Unie die opkomt voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid;

BA. considérant que, pour combattre la criminalité organisée, les législateurs des États membres doivent être capables de réagir rapidement et efficacement à la modification des structures et aux nouvelles formes de la criminalité, surtout depuis l'adoption du traité de Lisbonne, qui oblige les États membres à promouvoir une Union qui soit un espace de liberté, de sécurité et de justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AU. overwegende dat de nationale wetgevers in de strijd tegen de georganiseerde misdaad snel en efficiënt moeten kunnen reageren op veranderende structuren en nieuwe vormen van criminaliteit en dat alle lidstaten, met name sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, garant moeten staan voor een Unie die opkomt voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid;

AU. considérant que, pour combattre la criminalité organisée, les législateurs des États membres doivent être capables de réagir rapidement et efficacement à la modification des structures et aux nouvelles formes de la criminalité, surtout depuis l'adoption du traité de Lisbonne, qui oblige les États membres à promouvoir une Union qui soit un espace de liberté, de sécurité et de justice;


Kan de geachte minister aangeven in hoeveel dossiers er gebruik werd gemaakt van bijzondere opsporingsmethodes zonder tot vervolging over te gaan en dit voor elke driemaandelijkse periode sinds de inwerkingtreding van de nieuwe wettelijke bepalingen (wet van 27 december 2005 houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georganiseerde criminaliteit) ...[+++]

L'honorable ministre peut-elle nous informer du nombre de dossiers dans lesquels on a recouru à des méthodes particulières de recherche sans que cela ne donne lieu à des poursuites, par trimestre depuis l'entrée en vigueur des nouvelles dispositions légales (loi du 27 décembre 2005 portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigation dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave et organisée) ?


Deze mededeling gaat vooral in op de maatregelen die zijn genomen sinds de Europese Raad van Tampere van 1999, waar de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit op EU niveau is opgevoerd, en heeft een tweeledig doel:

La présente communication, en se concentrant sur les mesures prises depuis le Conseil européen de Tampere en 1999 pour assurer un engagement plus déterminé dans la lutte contre le crime organisé au niveau de l'UE, poursuit un double objectif:


I. overwegende dat de EU daarom in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit vooral bij samenwerking op het gebied van politie, justitie en douane substantiële vernieuwingen moet aanbrengen om voldoende rekening te kunnen houden met de sinds de totstandbrenging van de interne markt en de invoering van de moderne communicatietechnologieën (zoals Internet en elektronisch bankieren) ook voor criminele activiteiten veranderde randvoorwaarden;

I. convaincu que, dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée, c'est donc surtout en matière de coopération policière, judiciaire et douanière que l'Union européenne doit innover substantiellement, afin de tenir suffisamment compte de conditions-cadres qui, depuis l'établissement du marché intérieur et l'avènement des technologies modernes de la communication (par exemple, Internet et banque électronique), ont aussi évolué au bénéfice des activités criminelles,


8. begroet in principe het Actieplan, omdat daarin voor het eerst sinds het bestaan van de derde pijler de politieke richtsnoeren worden uiteengezet voor een belangrijk gebied van regelgeving waarop de activiteiten van de Raad zijn gebaseerd en een groot aantal verstrekkende, coherente en concrete aanbevelingen zijn opgenomen voor de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit, evenals realistische tijdschema's voor de tenuitvoerlegging daarvan;

8. se félicite, fondamentalement, de l'élaboration du programme d'action, car, pour la première fois depuis que le troisième pilier existe, ce programme révèle à l'avance les orientations politiques qui sont à la base de l'approche du Conseil concernant un domaine important et énumère, s'agissant de la lutte contre la criminalité organisée, un grand nombre de recommandations globales, cohérentes et concrètes, tout en prévoyant des calendriers réalistes pour leur mise en oeuvre;


De strijd tegen de farmaceutische criminaliteit, waaronder de verkoop van namaakgeneesmiddelen via internet, valt sinds jaren onder de Inspectie, die vaak steun verleent aan de politiediensten of de douane bij al dan niet gerechtelijke onderzoeken.

La lutte contre la criminalité pharmaceutique, dont la vente par internet de médicaments contrefaits, relève depuis des années de l'Inspection qui apporte très souvent son appui, à leur demande, aux services de police ou de douane lors d'enquêtes judiciaires ou non.




D'autres ont cherché : tegen criminaliteit sinds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen criminaliteit sinds' ->

Date index: 2021-02-24
w