Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de aanval hebben betoogd " (Nederlands → Frans) :

6. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde traditionele banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de grootsjeik van Al-Azhar en de grootmoefti van Egypte de aanval publiekelijk hebben veroordeeld;

6. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné l'acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens traditionnels profonds entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attaque par le Président égyptien, Hosni Moubarak, le Grand Imam d'Al-Azhar et le Grand Mufti d'Egypte;


6. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde traditionele banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de grootsjeik van Al-Azhar en de grootmoefti van Egypte de aanval publiekelijk hebben veroordeeld;

6. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné l'acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens traditionnels profonds entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attaque par le Président égyptien, Hosni Moubarak, le Grand Imam d'Al-Azhar et le Grand Mufti d'Egypte;


4. is verheugd over de reactie van de publieke opinie in Egypte, die de terroristische aanslag krachtig veroordeelde en snel begreep dat de aanval was beraamd om de diepgewortelde en stevige maatschappelijke banden tussen christenen en moslims in Egypte te ondergraven; is verheugd dat koptische christenen en moslims in Egypte samen tegen de aanval hebben betoogd; is ook verheugd dat de Egyptische president Hosni Moebarak, de Jordaanse koning Abdullah II, de Egyptische grootmoefti Ali Gomaa en een aantal andere moslimleiders de aanval publiekelijk hebben veroordeeld;

4. se félicite de la réaction de l'opinion publique égyptienne qui a vigoureusement condamné cet acte terroriste et rapidement compris que l'attentat avait été fomenté pour saper les liens sociaux profonds et inébranlables entre les chrétiens et les musulmans en Égypte; se félicite que des manifestations de chrétiens coptes et de musulmans en Égypte ont été organisées conjointement pour protester contre l'attentat; se félicite également de la condamnation publique de l'attentat par le Président égyptien, Hosny Mubarak, le Roi de Jordanie, Abdullah II, le Grand Mufti d'Égypte, Ali Gomaa et par d'autres dirigeants musulmans;


A. overwegende dat 7 gewapende mannen op 16 december 2014 een dodelijke aanval hebben uitgevoerd tegen een door het leger gerunde openbare school in de stad Peshawar, die aan drie zijden omgeven wordt door de Federaal Bestuurde Tribale Gebieden (FATA), waarbij meer dan 140 mensen werden gedood, waaronder 134 schoolkinderen, en er bijna evenveel gewonden vielen;

A. considérant que, le 16 décembre 2014, sept hommes armés ont perpétré un attentat meurtrier contre une école publique de l'armée dans la ville de Peshawar – qui est jouxtée sur trois côtés par les «zones tribales sous administration fédérale» (FATA) –, faisant plus de 140 victimes, dont 134 écoliers, et presque autant de blessés;


Zij voegt er nog aan toe dat zowel Franstalige als Nederlandstalige magistraten hebben betoogd tegen de hoge werkdruk waarmee het parket van Brussel wordt geconfronteerd.

Elle ajoute que les magistrats francophones comme les magistrats néerlandophones ont manifesté contre le volume de travail excessif auquel le parquet de Bruxelles doit faire face.


Zij voegt er nog aan toe dat zowel Franstalige als Nederlandstalige magistraten hebben betoogd tegen de hoge werkdruk waarmee het parket van Brussel wordt geconfronteerd.

Elle ajoute que les magistrats francophones comme les magistrats néerlandophones ont manifesté contre le volume de travail excessif auquel le parquet de Bruxelles doit faire face.


Hij daagt elkeen uit het bewijs te leveren dat hij ten overstaan van de pers een aanval zou hebben gelanceerd tegen andere partijen door te beweren dat zij buitenlandse rekeningen zouden hebben.

Il met qui que ce soit au défi d'apporter la preuve de ce qu'il aurait lancé une attaque dans la presse contre d'autres partis en affirmant que ceux-ci auraient des comptes à l'étranger.


In Brussel hebben begin december personeelsleden van de Federale Overheidsdienst (FOD) Financiën massaal betoogd tegen de hervorming van de belastingdienst.

Au début de décembre, les membres du personnel du Service public fédéral (SPF) Finances ont manifesté en masse à Bruxelles contre la réforme de l'administration des impôts.


De lieden die tegen de regering hebben betoogd en een andere regering eisen, handelen dus in strijd met de Hongaarse grondwet en de rechtsstaat.

Dès lors, ceux qui sont descendus dans les rues pour protester contre le gouvernement et réclamer sa démission s’inscrivent en faux contre la Constitution hongroise et l’État de droit.


Toen in 1999 het Strategisch Concept werd goedgekeurd, hebben de Staten verklaard dat vredeshandhaving en conflictpreventie - zonder geografische beperking - belangrijker zouden worden dan de wederzijdse verdediging tegen een aanval.

En 1999, en adoptant le concept stratégique, les États ont déclaré vouloir faire évoluer l'OTAN : celle-ci serait désormais chargée de préserver la paix et de prévenir les conflits - sans limites géographiques - plutôt que de se défendre en cas d'attaque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de aanval hebben betoogd' ->

Date index: 2021-02-09
w