Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen de personen strafsanctie slachtoffer voorwaardelijke » (Néerlandais → Français) :

overtreding doodstraf strafverjaring terrorisme gevangenisstraf misdaad tegen de personen strafsanctie slachtoffer voorwaardelijke invrijheidstelling

infraction peine de mort prescription de peine terrorisme emprisonnement crime contre les personnes sanction pénale victime libération conditionnelle


geweld lichamelijk geweld trauma strafrecht misdaad tegen de personen strafsanctie arbeidsongeschiktheid

violence agression physique traumatisme droit pénal crime contre les personnes sanction pénale incapacité de travail


geweld lichamelijk geweld strafrecht misdaad tegen de personen strafsanctie

violence agression physique droit pénal crime contre les personnes sanction pénale


misdaad tegen de personen strafsanctie voorwaardelijke invrijheidstelling strafverjaring

crime contre les personnes sanction pénale libération conditionnelle prescription de peine


vrouw strafrecht geregistreerd samenwonen misdaad tegen de personen strafsanctie domicilie slachtoffer geweld ongehuwd samenleven huwelijk

femme droit pénal union civile crime contre les personnes sanction pénale domicile légal victime violence union libre mariage


strafrecht misdaad tegen de personen strafsanctie eigendomsdelict biologisch wapen gevaarlijke stof chemisch wapen terrorisme

droit pénal crime contre les personnes sanction pénale crime contre les biens arme biologique substance dangereuse arme chimique terrorisme


kind misdaad tegen de personen strafsanctie vrijheidsberoving

enfant crime contre les personnes sanction pénale séquestration de personnes


misdaad tegen de personen strafsanctie eigendomsdelict biologisch wapen chemisch wapen terrorisme

crime contre les personnes sanction pénale crime contre les biens arme biologique arme chimique terrorisme


Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of h ...[+++]

Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitant avec la victime, ou une personne ayant abusé de son autorité; b) l'infraction, ou les infractions appar ...[+++]


3. De partijen waarborgen dat de maatregelen genomen uit hoofde van dit hoofdstuk: - gebaseerd zijn op een gendergerelateerd begrip van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld en dat de mensenrechten en veiligheid van het slachtoffer daarbij centraal staan; - gebaseerd zijn op een integrale aanpak waarbij rekening wordt gehouden met de relatie tussen slachtoffers, daders, kinderen en hun ruime sociale omgeving; - gericht zijn op het voorkomen dat slachtoffers opnieuw slachtoffer worden; - gericht zijn op het versterken van de eige ...[+++]

3. Les Parties veillent à ce que les mesures prises conformément à ce chapitre: - soient fondées sur une compréhension fondée sur le genre de la violence à l'égard des femmes et de la violence domestique, et se concentrent sur les droits de l'homme et la sécurité de la victime; - soient fondées sur une approche intégrée qui prenne en considération la relation entre les victimes, les auteurs des infractions, les enfants et leur environnement social plus large; - visent à éviter la victimisation secondaire; - visent l'autonomisation et l'indépendance économique des femmes victimes de violence; - permettent, le cas échéant, la mise en place d'un ensemble de services de protection et de soutien dans les mêmes locaux; - répondent aux besoins spécif ...[+++]


w