Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen
Bodem bij springen of duiken in ondiep water
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
Muur of duikplank van zwembad
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Register van vonnissen
Slaan of botsen tegen
Stoten tegen of oplopen tegen andere persoon
Tegen
Veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen
Veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen
Wateroppervlak
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Traduction de «tegen de vonnissen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines




beschermende uitrusting tegen industrielawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrieel lawaai dragen | beschermende uitrusting tegen industrieel lawaai dragen | veiligheidsuitrusting tegen industrielawaai dragen

porter un équipement de protection contre les bruits industriels


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak

coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


stoten tegen of oplopen tegen andere persoon

Collision entre deux personnes


Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Service de Protection contre les radiations ionisantes




'common variable'-immunodeficiëntie met autoantilichamen tegen B- of T-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec autoanticorps anti-lymphocytes B ou T
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° een voor eensluidend verklaard afschrift van het vonnis van faillietverklaring, van het vonnis dat het tijdstip van de staking van betaling bepaalt en van de beslissingen gewezen na uitoefening van de rechtsmiddelen tegen deze vonnissen;

1° une copie conforme du jugement déclaratif de faillite, du jugement fixant la date de cessation de paiement et des décisions rendues sur recours contre ces jugements;


"De Koning kan, na advies van de eerste voorzitter, de procureur-generaal, de hoofdgriffier en de stafhouders van de balies van het rechtsgebied van het hof van beroep, bepalen dat een of meer jeugdkamers of familiekamers zitting houden ter zetel van de rechtbank van eerste aanleg of een afdeling van de rechtbank van eerste aanleg in een andere provincie van het rechtsgebied van het hof voor de behandeling van de hogere beroepen tegen de vonnissen van de familie- en jeugdrechtbanken van de betrokken provincie".

"Le Roi peut, après avis du premier président, du procureur général, du greffier en chef et des bâtonniers des barreaux du ressort de la cour d'appel, déterminer qu'une ou plusieurs chambres de la jeunesse ou chambres de la famille siègent au siège du tribunal de première instance ou d'une division du tribunal de première instance dans une autre province du ressort de la cour pour traiter des appels contre les jugements rendus par les tribunaux de la famille et de la jeunesse de la province en question".


De tweede kamer van het Hof neemt met name kennis van cassatieberoepen in strafzaken. Dat zijn cassatieberoepen die, enerzijds, gericht zijn tegen arresten van de hoven van assisen, arresten van de kamers van inbeschuldigingstelling, arresten van de hoven van beroep (correctionele kamers) en anderzijds, tegen vonnissen in hoger beroep van de correctionele rechtbanken en vonnissen van de strafuitvoeringsrechtbanken.

La deuxième chambre de la Cour connaît notamment des pourvois en matière répressive, c’est-à-dire des pourvois formés, d’une part, contre les arrêts rendus par les cours d’assises, les chambres des mises en accusation et les chambres correctionnelles des cours d’appel et, d’autre part, contre les jugements des tribunaux correctionnels statuant en degré d’appel et des tribunaux de l’application des peines.


2. Bij twee vonnissen van 8 september 2016 en twee vonnissen van 15 september 2016 in zake het openbaar ministerie respectievelijk tegen M.F., tegen D.W. en K.W., tegen R.D. en tegen R.D., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 5 oktober 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

2. Par deux jugements du 8 septembre 2016 et deux jugements du 15 septembre 2016 en cause du ministère public respectivement contre M.F., contre D.W. et K.W., contre R.D. et contre R.D., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 5 octobre 2016, le Tribunal correctionnel de Liège, division Verviers, a posé la même question préjudicielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De persoon bedoeld in artikel 3, § 1, zijn ouders of de personen die het ouderlijk gezag ten aanzien van hem uitoefenen, de procureur des Konings en de burgerlijke partij kunnen hoger beroep instellen tegen de vonnissen van de jeugdrechtbank en van de uitgebreide jeugdrechtbank, uitgesproken in toepassing van de artikelen 58, 59, 60, 66, 67, 72, 74, 78, 81, evenals de vonnissen van de rechter in de politierechtbank, genomen in toepassing van artikel 85.

La personne visée à l'article 3, § 1 , ses parents ou les personnes qui exercent l'autorité parentale à son égard, le procureur du Roi et la partie civile peuvent interjeter appel contre les jugements du tribunal de la jeunesse et du tribunal de la jeunesse élargi prononcés en application des articles 58, 59, 60, 66, 67, 72, 74, 78, 81, ainsi que contre les jugements du tribunal de police prononcés en application de l'article 85.


De persoon bedoeld in artikel 3, § 1, zijn ouders of de personen die het ouderlijk gezag ten aanzien van hem uitoefenen, de procureur des Konings en de burgerlijke partij kunnen hoger beroep instellen tegen de vonnissen van de jeugdrechtbank en van de uitgebreide jeugdrechtbank, uitgesproken in toepassing van de artikelen 58, 59, 60, 66, 67, 72, 74, 78, 81, evenals de vonnissen van de rechter in de politierechtbank, genomen in toepassing van artikel 85.

La personne visée à l'article 3, § 1 , ses parents ou les personnes qui exercent l'autorité parentale à son égard, le procureur du Roi et la partie civile peuvent interjeter appel contre les jugements du tribunal de la jeunesse et du tribunal de la jeunesse élargi prononcés en application des articles 58, 59, 60, 66, 67, 72, 74, 78, 81, ainsi que contre les jugements du tribunal de police prononcés en application de l'article 85.


« Art. 138. ­ De persoon bedoeld in artikel 14, § 1, zijn ouders of de personen die het ouderlijk gezag ten aanzien van hem uitoefenen, de procureur des Konings en de burgerlijke partij kunnen hoger beroep instellen tegen de vonnissen van de jeugdrechtbank en van de uitgebreide jeugdrechtbank, uitgesproken in toepassing van de artikelen 69, 70, 71, 77, 78, 83, 85, 89, 92, evenals de vonnissen van de rechter in de politierechtbank, genomen in toepassing van artikel 96.

« Art. 138. ­ La personne visée à l'article 14, § 1, ses parents ou les personnes qui exercent l'autorité parentale à son égard, le procureur du Roi et la partie civile peuvent interjeter appel des jugements du tribunal de la jeunesse et du tribunal de la jeunesse élargi prononcés en application des articles 69, 70, 71, 77, 78, 83, 85, 89 et 92 ainsi que des jugements du tribunal de police prononcés en application de l'article 96.


« Art. 138. ­ De persoon bedoeld in artikel 14, § 1, zijn ouders of de personen die het ouderlijk gezag ten aanzien van hem uitoefenen, de procureur des Konings en de burgerlijke partij kunnen hoger beroep instellen tegen de vonnissen van de jeugdrechtbank en van de uitgebreide jeugdrechtbank, uitgesproken in toepassing van de artikelen 69, 70, 71, 77, 78, 83, 85, 89, 92, evenals de vonnissen van de rechter in de politierechtbank, genomen in toepassing van artikel 96.

« Art. 138. ­ La personne visée à l'article 14, § 1, ses parents ou les personnes qui exercent l'autorité parentale à son égard, le procureur du Roi et la partie civile peuvent interjeter appel des jugements du tribunal de la jeunesse et du tribunal de la jeunesse élargi prononcés en application des articles 69, 70, 71, 77, 78, 83, 85, 89 et 92 ainsi que des jugements du tribunal de police prononcés en application de l'article 96.


2. Bij twee vonnissen van 8 september 2016 en twee vonnissen van 15 september 2016 in zake het openbaar ministerie respectievelijk tegen M.F., tegen D.W. en K.W., tegen R.D. en tegen R.D., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 5 oktober 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, dezelfde prejudiciële vraag gesteld.

2. Par deux jugements du 8 septembre 2016 et deux jugements du 15 septembre 2016 en cause du ministère public respectivement contre M.F., contre D.W. et K.W., contre R.D. et contre R.D., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 5 octobre 2016, le Tribunal correctionnel de Liège, division Verviers, a posé la même question préjudicielle.


" Art. 138. - De persoon bedoeld in artikel 14, §1, zijn ouders of de personen die het ouderlijk gezag ten aanzien van hem uitoefenen, de procureur des Konings en de burgerlijke partij kunnen hoger beroep instellen tegen de vonnissen van de jeugdrechtbank en van de uitgebreide jeugdrechtbank, uitgesproken in toepassing van de artikelen 69, 70, 71, 77, 78, 83, 85, 89 en 92, evenals de vonnissen van de rechter in de politierechtbank, genomen in toepassing van artikel 96.

« Art. 138 - La personne visée à l'article 14, §1 , ses parents ou les personnes qui exercent l'autorité parentale à son égard, le procureur du Roi et la partie civile peuvent interjeter appel des jugements du tribunal de la jeunesse et du tribunal de la jeunesse élargi prononcés en application des articles 69, 70, 71, 77, 78, 83, 85, 89 et 92 ainsi que des jugements du tribunal de police prononcés en application de l'article 96.


w