Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de zomer een aantal ambitieuze voorstellen " (Nederlands → Frans) :

Ik denk dat het belangrijk is om onszelf eraan te herinneren dat de Europese Commissie daadwerkelijk beloofd heeft om tegen de zomer een aantal ambitieuze voorstellen voor te leggen met betrekking tot de zogenaamde eigen middelen, waarvoor wij vaak de Engelse term ‘own resources’ gebruiken.

Je pense qu’il est important de se rappeler que la Commission européenne a effectivement promis d’avancer d’ici à l’été un certain nombre de propositions ambitieuses sur ce que nous avons coutume d’appeler les «ressources propres».


Follow-upmaatregelen: Na overleg met de sociale partners zal de Commissie tegen de zomer van 2007 een mededeling over flexizekerheid indienen met de bedoeling dat tegen eind 2007 een aantal gemeenschappelijke beginselen worden overeengekomen.

Actions de suivi: À l'issue de la consultation avec les partenaires sociaux, la Commission présentera une communication sur la flexicurité à l'été 2007, qui devrait servir de base à un accord sur une série de principes communs, d'ici la fin de 2007.


Overeenkomstig het gedetailleerde programma dat in Tampere is vastgesteld en dat wordt uiteengezet in het "Scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van 'Vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid' in de Europese Unie" [2] heeft de Commissie reeds voorstellen op een aantal gebieden gedaan die de eerste elementen van dit kader vormen waarop het gemeenschappelijke asiel- en migratiebeleid, ten aanzien van de vier in Tampere vastgestelde onderwerpen, zal worden gebaseerd, en die volgens het overeengekomen t ...[+++]

Conformément au programme détaillé établi à Tampere et présenté dans le "Tableau de bord pour l'examen des progrès réalisés en vue de la création d'un espace "de liberté, de sécurité et de justice" dans l'Union européenne" [2], la Commission a déjà formulé des propositions dans plusieurs domaines, jetant ainsi les bases de ce cadre qui étayera les quatre volets de la politique commune en matière d'asile et de migration définis à Tampere et qui devaient tous être mis en place au plus tard en 2004, selon le calendrier qui a été convenu.


De Commissie heeft een aantal ambitieuze voorstellen gedaan, we houden de economische situatie voortdurend in de gaten, en we zullen aanvullende voorstellen doen indien dat nodig mocht blijken.

La vérité, c’est que la Commission a fait des propositions ambitieuses, c’est que nous maintenons la situation économique sous examen constant, c’est que nous ferons d’autres propositions si cela s’avère nécessaire.


We hebben nu echter niet het geduld om onszelf eraan te herinneren dat we tegen de zomer serieuze voorstellen krijgen van de Commissie.

À ce stade, pourtant, nous n’avons pas la patience de nous rappeler que nous allons recevoir des propositions sérieuses de la Commission d’ici l’été.


In deze mededeling wordt een aantal maatregelen beschreven die moeten worden genomen om herstel in de Europese Unie (EU) op gang te brengen na de financiële crisis die in de zomer van 2007 begon en tegen het einde van 2008 nog zwaardere vormen aannam.

Elle fait état d’une série de mesures à prendre pour impulser une relance dans l’Union européenne (UE), suite à la crise financière qui a débuté en été 2007 et qui a pris de l’ampleur à la fin de l’année 2008.


Ten tweede het verband tussen het immigratiebeleid en het ontwikkelingsbeleid. De Commissie is van plan om, eveneens tegen de zomer, een ontwerpmededeling te presenteren met het doel praktische ideeën en voorstellen uit te werken voor het koppelen van het Europees migratiebeleid aan samenwerking op het gebied van ontwikkeling.

Ensuite, en ce qui concerne le lien entre l’immigration et les politiques de développement, la Commission entend présenter une proposition de communication, également avant cet été, en vue de développer des idées et des propositions concrètes liant la politique européenne d’immigration à la coopération dans le domaine du développement.


Ten tweede het verband tussen het immigratiebeleid en het ontwikkelingsbeleid. De Commissie is van plan om, eveneens tegen de zomer, een ontwerpmededeling te presenteren met het doel praktische ideeën en voorstellen uit te werken voor het koppelen van het Europees migratiebeleid aan samenwerking op het gebied van ontwikkeling.

Ensuite, en ce qui concerne le lien entre l’immigration et les politiques de développement, la Commission entend présenter une proposition de communication, également avant cet été, en vue de développer des idées et des propositions concrètes liant la politique européenne d’immigration à la coopération dans le domaine du développement.


Er werden enige belangrijke vorderingen gemaakt en het slotdocument [8] bevat een aantal EU-voorstellen [9], onder meer om staten te verplichten tot bestrijding van geweld tegen vrouwen.

Des avancées significatives ont été enregistrées, et les conclusions de cette session extraordinaire [8] intègrent plusieurs propositions de l'Union européenne [9], dont l'obligation faite aux États de combattre la violence envers les femmes.


De OESO bestudeert deze mogelijkheid momenteel tegen de achtergrond van de grensoverschrijdende belastingvraagstukken rond aandelenopties. Uit de OESO-werkzaamheden, waaraan de lidstaten van de EU en de Commissie actief deelnemen, zijn een aantal voorstellen voor mogelijke interpretaties en oplossingen voortgekomen, die met name te maken hebben met tijdvakken die niet met elkaar in de pas lopen, de duur van het dienstverband waarop de opties betrekking hebben en de gevallen waarin werknemers naar een ander land ve ...[+++]

La première d'entre elles consisterait à considérer que les conventions en vigueur s'appliquent à ces régimes - telle est la possibilité actuellement étudiée au sein de l'OCDE en ce qui concerne les problèmes fiscaux transfrontaliers posés par les options de souscription d'actions des salariés. Les travaux de l'OCDE, auxquels les États membres de l'UE ainsi que la Commission participent activement, ont débouché sur des propositions d'interprétations ou de solutions possibles, notamment en rapport avec les décalages dans le temps, avec la détermination de la période d'emploi à laquelle une option se rattache, et avec les changements d'Éta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de zomer een aantal ambitieuze voorstellen' ->

Date index: 2024-10-30
w