Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische numerieke controle
CNC
CNC-machine
Computergestuurde werktuigmachine
Debt equity swap
Digitaal gestuurde werktuigmachine
GWNB
Gecomputeriseerde NC-sturing
Gereedschapswerktuig met numerieke besturing
Herverzekering tegen verliezen
Inruilen van vorderingen tegen activa
NWP
Numeriek
Numeriek IP adres
Numeriek bestuurd gereedschapswerktuig
Numeriek bestuurde apparatuur
Numeriek bestuurde machine
Numerieke besturingskast uitgerust met een computer
Numerieke code
Numerieke verwachting
Numerieke weersverwachting
Numerieke weervoorspelling
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Stop loss verzekering
Tegen

Traduction de «tegen een numeriek » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
CNC-machine | computergestuurde werktuigmachine | digitaal gestuurde werktuigmachine | gereedschapswerktuig met numerieke besturing | numeriek bestuurd gereedschapswerktuig | numeriek bestuurde machine | numerieke besturingskast uitgerust met een computer | GWNB [Abbr.]

machine-outil à commande numérique | MOCN [Abbr.]


numerieke verwachting | numerieke weersverwachting | numerieke weervoorspelling | NWP [Abbr.]

prevision meteorologique numerique | prevision numerique | prévision numérique météorologique | NWP [Abbr.]








automatische numerieke controle | gecomputeriseerde NC-sturing | numeriek bestuurde apparatuur | CNC [Abbr.]

commande numérique avec calculateur | commande numérique avec ordinateur | commande numérique par calculateur | commande numérique par ordinateur | contrôle numérique informatisé | contrôle numérique par ordinateur | programmation d'une machine-outil commandée grâce à un ordinateur intégré | CNC [Abbr.]


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons




Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

échange de créances contre des actifs


Herverzekering tegen verliezen | Stop loss verzekering

en excédent de pertes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
IE || De definitie is vastgesteld met een numerieke indicator voor het primaire energieverbruik en een gebouwenenergieclassificatie-certificaatniveau (Building Energy Rating - BER) || Tegen 2020 moeten alle nieuwe woningen een energiebelasting hebben die niet meer dan 45 kWh/m²/jaar bedraagt (inclusief verwarming, ventilatie, warmwatervoorziening en verlichting) Voor de "gebouwenenergieclassificatie­certificaten " (BER) worden alle nieuwe woningen gekwalificeerd als A3 of hoger.

IE || La définition s'accompagne d'un indicateur numérique pour l'utilisation d'énergie primaire et d'un niveau de certification pour la classification énergétique des bâtiments. || D'ici à 2020, la consommation énergétique de toutes les nouvelles habitations ne dépassera pas 45 kWh/m2 par an (y compris le chauffage, la ventilation, l'eau chaude et l'éclairage).


IE || De definitie is vastgesteld met een numerieke indicator voor het primaire energieverbruik en een gebouwenenergieclassificatie-certificaatniveau (Building Energy Rating - BER) || Tegen 2020 moeten alle nieuwe woningen een energiebelasting hebben die niet meer dan 45 kWh/m²/jaar bedraagt (inclusief verwarming, ventilatie, warmwatervoorziening en verlichting) Voor de "gebouwenenergieclassificatie­certificaten " (BER) worden alle nieuwe woningen gekwalificeerd als A3 of hoger.

IE || La définition s'accompagne d'un indicateur numérique pour l'utilisation d'énergie primaire et d'un niveau de certification pour la classification énergétique des bâtiments. || D'ici à 2020, la consommation énergétique de toutes les nouvelles habitations ne dépassera pas 45 kWh/m2 par an (y compris le chauffage, la ventilation, l'eau chaude et l'éclairage).


4. De Russische Federatie onderwerpt alle pantsergevechtsvoertuigen die zij in haar uitwisseling van informatie van 1 januari 1996 heeft opgegeven als « te verwijderen » en die tegen 31 mei 1999 niet verwijderd zijn, aan de in het Verdrag en in het eerste lid van Titel II van dit Document vastgelegde numerieke beperkingen.

4. La Fédération de Russie soumet aux limites numériques fixées dans le Traité et au paragraphe 1 de la section II du présent Document tous les véhicules blindés de combat qui étaient indiqués dans l'échange d'informations du 1 janvier 1996 comme « devant être retirés » et qui n'auront pas été retirés au 31 mai 1999.


1. Elke Partij zal zich, rekening houdend met de in dit Document verstrekte toelichting betreffende het gebied, beschreven in artikel V, lid 1(A) van het Verdrag, en met hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken, zoals weergegeven in dit Document, uiterlijk tegen 31 mei 1999 volledig onderwerpen aan de numerieke beperkingen die in het Verdrag, met inbegrip van Artikel V ervan, zijn vastgelegd.

1. Tenant compte des précisions énoncées dans le présent Document en ce qui concerne la zone décrite à l'article V, paragraphe 1 (A), du Traité et tenant compte des interprétations relatives aux éléments de souplesse énoncés dans le présent Document, chaque État Partie se conforme pleinement aux limites numériques prévues dans le Traité, notamment à l'article V, le 31 mai 1999 au plus tard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De Russische Federatie onderwerpt alle pantsergevechtsvoertuigen die zij in haar uitwisseling van informatie van 1 januari 1996 heeft opgegeven als « te verwijderen » en die tegen 31 mei 1999 niet verwijderd zijn, aan de in het Verdrag en in het eerste lid van Titel II van dit Document vastgelegde numerieke beperkingen.

4. La Fédération de Russie soumet aux limites numériques fixées dans le Traité et au paragraphe 1 de la section II du présent Document tous les véhicules blindés de combat qui étaient indiqués dans l'échange d'informations du 1 janvier 1996 comme « devant être retirés » et qui n'auront pas été retirés au 31 mai 1999.


1. Elke Partij zal zich, rekening houdend met de in dit Document verstrekte toelichting betreffende het gebied, beschreven in artikel V, lid 1(A) van het Verdrag, en met hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken, zoals weergegeven in dit Document, uiterlijk tegen 31 mei 1999 volledig onderwerpen aan de numerieke beperkingen die in het Verdrag, met inbegrip van Artikel V ervan, zijn vastgelegd.

1. Tenant compte des précisions énoncées dans le présent Document en ce qui concerne la zone décrite à l'article V, paragraphe 1 (A), du Traité et tenant compte des interprétations relatives aux éléments de souplesse énoncés dans le présent Document, chaque État Partie se conforme pleinement aux limites numériques prévues dans le Traité, notamment à l'article V, le 31 mai 1999 au plus tard.


De provider ontvangt de Hash-codes (numerieke handtekeningen) van de verboden inhoud afkomstig uit de databank van de politiedienst gespecialiseerd in de strijd tegen kinderpornografie.

Le provider reçoit les codes Hash (signature numérique) des contenus illicites provenant de base de données du service de police spécialisé dans la lutte contre la pédopornographie.


De overwinning heeft ook laten zien dat de christelijke beschaving haar waarden kan verdedigen als de christelijke landen maar samen optrekken; aan de overwinning tegen een numeriek sterkere vijand werd namelijk ook bijgedragen door huurlingen uit West-Europa, al moet erbij gezegd worden dat er ook West-Europese huurlingen aan Turkse zijde meevochten.

Cette victoire démontra aussi que la communauté chrétienne était capable de défendre ses valeurs quand elle faisait front commun, car la victoire contre l’ennemi, supérieur en nombre, fut également partagée par des mercenaires originaires d’Europe occidentale, même si certains d’entre eux rallièrent le camp turc.


1. Elke Partij zal zich, rekening houdend met de in dit Document verstrekte toelichting betreffende het gebied, beschreven in artikel V, lid 1 (A) van het Verdrag, en met hetgeen inzake flexibiliteit werd afgesproken, zoals weergegeven in dit Document, uiterlijk tegen 31 mei 1999 volledig onderwerpen aan de numerieke beperkingen die het Verdrag, met inbegrip van Artikel V ervan, zijn vastgelegd.

1. Tenant compte des précisions énoncées dans le présent Document en ce qui concerne la zone décrite à l'article V, paragraphe 1 (A), du Traité et tenant compte des interprétations relatives aux éléments de souplesse énoncés dans le présent Document, chaque Etat Partie se conforme pleinement aux limites numériques prévues dans le Traité, notamment à l'article V, le 31 mai 1999 au plus tard.


4. De Russische Federatie onderwerpt alle pantsergevechtsvoertuigen die zij in haar uitwisseling van informatie van 1 januari 1996 heeft opgegeven als « te verwijderen » en die tegen 31 mei 1999 niet verwijderd zijn, aan de in het Verdrag en in het eerste lid van Titel II van dit Document vastgelegde numerieke beperkingen.

4. La Fédération de Russie soumet aux limites numériques fixées dans le Traité et au paragraphe 1er de la section II du présent Document tous les véhicules blindés de combat qui étaient indiqués dans l'échange d'informations du 1er janvier 1996 comme « devant être retirés » et qui n'auront pas été retirés au 31 mai 1999.


w