...den v
an een strafdossier tegen een sporter of een persoon uit zijn begeleiding, voor de toepassing van artikel 22 van het decreet : a) gaat gepaard met een voorafgaande oproeping van de sporter of van de betrokken persoon uit zijn begeleiding, om te worden gehoord, eventueel in aanwezigheid van een raadsman en/of een arts naar keuze; b) rust op een geschrift, gestaafd door bewijsgegevens die door de Code worden toegelaten en die in het Belgisch recht algemeen aanvaard zijn; c) wordt in feite en in rechte gemotiveerd; 22° onverminderd 20° en 21°, kunnen de betrekkingen tussen, enerzijds, de NADO van de Franse Gemeenschap, en, anderz
...[+++]ijds, de politie en/of justitie, in een samenwerkingsprotocol uitdrukkelijk worden opgenomen; 23° de in 19°, a), en 21°, a) bedoelde oproeping wordt gericht aan de sporter of aan de betrokken persoon uit zijn begeleiding, minstens vijftien dagen vóór de hoorzitting, met vermelding van : a) het doel ervan en het inleiden van een onderzoek tegen de sporter of de betrokken persoon uit zijn begeleiding; b) een samenvatting van de feitelijke gegevens die de sporter of de betrokken persoon uit zijn omgeving verweten zijn; c) de beweerde schending(en) van een antidopingregel(s), zoals bedoeld in artikel 6 van het decreet; d) in voorkomend geval, de beweerde schending(en) van een antidopingregel(s), zoals bedoeld in artikel 22 van het decreet; e) de datum van de hoorzitting; f) het recht daar te worden bijgestaan of vertegenwoordigd door een raadsman en/of een arts die door de sporter of door de persoon uit zijn begeleiding wordt gekozen; g) het feit dat het dossier, als de opgeroepen persoon niet verschijnt, automatisch wordt overgezonden aan de betrokken sportorganisatie en/of het parket; 24° de sporter of de betrokken persoon uit zijn begeleiding krijgt van de NADO van de Franse Gemeenschap, na de in 19°, a), of 21°, a) bedoelde hoorzitting, of, zo niet, na de dag waarop die hoorzitting was bepaald, een kennisgeving, met vermelding, naar gelang van het geval, van : a) in geval van hoorzitting, de afsluiting van het onderzoeksdossier of de overzending ervan, naar gelang van het geval, aan de betrokken sportorganisatie en/of het parket, met opgave van de beweerde overtreding(en) van een antidopingmaatregel(s), zoals bedoeld in artikel 6 van het decreet en, in voorkomend geval, in artikel 22 van het decreet; b) zo niet, van de overzending van het onderzoeksdossier, naar gelang van het geval, aan de betrokken sportorganisatie en/of het parket, met de opgave van de beweerde overtreding(en) van (een) antidopingregel(s), zoals bedoeld in artikel 6 van het decreet en, in voorkomend geval, in artikel 22, van het decreet. ......20° et du 21°, les rapports entre, d'une part, l'ONAD de la Communauté française et, d'autre part, la police et/ou la justice, peuvent être modalisés dans un protocole de coopération; 23° les convocations visées au 19°, a), et 21°, a),
sont adressées, au sportif ou à la personne de son encadrement concernée, au moins quinze jours avant l'audition, avec la mention : a) de son objet et de l'ouverture d'une enquête à l'encontre du sportif ou de la personne de son encadrement concernée; b) d'un résumé des éléments de faits reprochés au sportif ou à la personne de son encadrement concernée; c) de la ou des violation(s) alléguée(s) de la
...[+++] ou des règle antidopage concernée(s), telle(s) que visée(s) à l'article 6 du décret; d) le cas échéant, de la ou des violation(s) alléguée(s) de la ou des règle antidopage concernée(s), telle(s) que visée(s) à l'article 22 du décret; e) de la date de l'audition; f) du droit d'y être assisté ou représenté par un conseil et/ou un médecin choisi par le sportif ou la personne de son encadrement concernée; g) que le défaut entraîne la transmission automatique du dossier d'enquête, selon le cas, à l'organisation sportive concernée et/ou au parquet; 24° le sportif ou la personne de son encadrement concernée reçoit, de l'ONAD de la Communauté française, après l'audition visée au 19°, a), ou 21°, a) ou, en cas de défaut, après le jour auquel était prévue cette audition, une notification faisant mention, selon le cas : a) en cas d'audition, de la clôture du dossier d'enquête ou de sa transmission, selon le cas, à l'organisation sportive concernée et/ou au parquet, avec la précision de la ou des violation(s) alléguée(s) de la ou des règle antidopage concernée(s), telle(s) que visée(s) à l'article 6 du décret et, le cas échéant, à l'article 22, du décret; b) en cas de défaut, de la transmission du dossier d'enquête, selon le cas, à l'organisation sportive concernée et/ou au parquet, avec la précision de la ou des violation(s) alléguée(s) de la ou des règle antidopage concernée(s), telle(s) que visée(s) à l'article 6 du décret et, le cas échéant, à l'article 22, du décret. ...