Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Overeenkomst van Lissabon
Psychogene afonie
Psychogene dysfonie

Vertaling van "tegen elke overeenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en het aquatische milieu van het Noordoost-Atlantische gebied tegen verontreiniging | Overeenkomst van Lissabon

accord de coopération pour la protection des côtes et des eaux de l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution | Accord de Lisbonne


van toepassing voor elke overeenkomst of groep van overeenkomsten

applicable à tout accord ou catégorie d'accords


Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie

Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène


passende bepalingen vaststellen om elke inbreuk op de geheimhoudingsplicht tegen te gaan

adopter les dispositions appropriées pour réprimer toute infraction à l'obligation de secret
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel we gelet op de verwerping van de tekst door het Europees Parlement op 4 juli 2012 niet langer toe zijn aan een ratificatie van deze overeenkomst door het Belgisch Parlement, blijven er voornemens in die zin bestaan en zijn de bedreigingen voor de vrijheden en de grondrechten — voornamelijk met betrekking tot de afdeling van de overeenkomst over de handhaving van de intellectuele eigendomsrechten in een digitale omgeving — voldoende opdat de verkozenen zich verzetten tegen elke overeenkomst die dergelijke vrijheidsbeknottende bepalingen bevat.

Si, vu le rejet du texte par le Parlement européen le 4 juillet 2012, nous ne sommes plus à l'heure de l'approbation de la ratification par le Parlement belge de cet accord, des velléités d'aboutir persistent, et les menaces pesant sur les libertés et les droits fondamentaux, principalement au regard de la section de l'accord consacrée au respect des droits de propriété intellectuelle dans un environnement numérique, sont suffisantes pour que les représentants élus du peuple s'opposent à tout accord comportant de telles dispositions libert ...[+++]


1. Neemt officieel stelling tegen elke overeenkomst die dergelijke vrijheidsbeknottende bepalingen bevat en verbindt zich ertoe een dergelijke tekst niet te ratificeren indien die hem zou worden voorgelegd,

1. Prend officiellement position contre tout accord comportant de telles dispositions liberticides et s'engage à refuser de donner son assentiment à la ratification d'un tel texte s'il lui était présenté,


4. Elke overeenkomst die indruist tegen lid 3, is nietig.

4. Tout accord contraire à la disposition du paragraphe 3 est réputé nul.


2. Elke partij waarborgt dat informatie die is ingediend ter verkrijging van een vergunning voor het in de handel brengen van een farmaceutisch product, als bedoeld in artikel 39, lid 3, van de TRIPs-overeenkomst, niet wordt meegedeeld aan derden en bescherming geniet tegen oneerlijk commercieel gebruik gedurende ten minste zes jaar, te rekenen vanaf de datum waarop de vergunning voor het in de handel brengen in een partij is verleend.

2. Chaque partie veille à ce que toute donnée communiquée en vue d'obtenir une autorisation de mise sur le marché d'un produit pharmaceutique, telle que visée à l'article 39, paragraphe 3, de l'accord sur les ADPIC, soit protégée contre la divulgation à des tiers et bénéficie d'une période de protection contre une utilisation commerciale déloyale d'au moins six ans à compter de la date de l'octroi d'une autorisation de mise sur le marché dans l'une ou l'autre des parties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niets zal de verzekeraars immers beletten de volgende vervaldag van de overeenkomst af te wachten om zich te verzetten tegen elke verlenging (zie hierover artikel 30 van de wet op de landverzekeringsovereenkomst, dat verbiedt dat een overeenkomst wordt gesloten voor langer dan een jaar).

Rien n'empêchera en effet les assureurs d'attendre la prochaine échéance du contrat pour s'opposer à toute reconduction (voir à cet égard l'article 30 de la loi sur les assurances terrestres, qui interdit la conclusion de contrat pour un terme supérieur à un an).


1. De partijen bevestigen hun verbintenissen uit hoofde van de TRIPs-overeenkomst, en met name deel III; zij vergewissen zich ervan dat hun wetgeving de volgende aanvullende maatregelen, procedures en rechtsmiddelen biedt, zodat doeltreffend actie kan worden ondernomen tegen elke inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten (68) waarop deze overeenkomst van toepassing is.

1. Les parties réaffirment l'engagement qu'elles ont pris en vertu de l'accord sur les ADPIC, notamment dans sa partie III, et s'assurent que les mesures, procédures et réparations complémentaires suivantes sont prévues par leur législation afin de permettre de lutter efficacement contre tout acte qui porterait atteinte aux droits de propriété (68) intellectuelle couverts par le présent accord.


1. De partijen bevestigen hun verbintenissen uit hoofde van de TRIPs-overeenkomst, en met name deel III; zij vergewissen zich ervan dat hun wetgeving de volgende aanvullende maatregelen, procedures en rechtsmiddelen biedt, zodat doeltreffend actie kan worden ondernomen tegen elke inbreuk op intellectuele-eigendomsrechten (68) waarop deze overeenkomst van toepassing is.

1. Les parties réaffirment l'engagement qu'elles ont pris en vertu de l'accord sur les ADPIC, notamment dans sa partie III, et s'assurent que les mesures, procédures et réparations complémentaires suivantes sont prévues par leur législation afin de permettre de lutter efficacement contre tout acte qui porterait atteinte aux droits de propriété (68) intellectuelle couverts par le présent accord.


„commerciële vluchtuitvoering”: elke vluchtuitvoering met een luchtvaartuig, tegen vergoeding of andere beloning, die voor het publiek beschikbaar is of, wanneer deze niet voor het publiek beschikbaar is, die wordt verricht krachtens een overeenkomst tussen een exploitant en een klant, waarbij de klant geen controle over de exploitant uitoefent.

«exploitation commerciale», toute exploitation d'un aéronef, contre rémunération ou à tout autre titre onéreux, qui est à la disposition du public ou, lorsqu'elle n'est pas mise à la disposition du public, qui est exercée en vertu d'un contrat conclu entre un exploitant et un client, et dans le cadre duquel ce dernier n'exerce aucun contrôle sur l'exploitant.


2. Elke partij beschermt de van de andere partij ontvangen gerubriceerde gegevens, met name tegen openbaarmaking zonder machtiging, volgens het bepaalde in deze overeenkomst en volgens de respectieve wet- en regelgeving van de partijen.

2. Chaque partie protège les informations classifiées qu'elle reçoit de l'autre, en particulier contre la divulgation non autorisée, conformément aux dispositions du présent accord et aux lois et aux règlements des parties.


(2) Deze overeenkomst is gehecht aan Beschikking nr. 2003/564/EG van de Commissie van 28 juli 2003 betreffende de toepassing van Richtlijn 72/166/EEG van de Raad wat betreft de controle op de verzekering tegen de aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven(2) en bepaalt dat elke lidstaat afziet van het verrichten van controle op de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid ten aanzien van voer ...[+++]

(2) La convention a été annexée à la décision 2003/564/CE de la Commission sur l'application de la directive 72/166/CEE du Conseil concernant les contrôles de l'assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation de véhicules automoteurs(2) qui impose à chaque État membre de s'abstenir d'effectuer des contrôles de l'assurance de la responsabilité civile pour les véhicules ayant leur stationnement habituel sur le territoire d'un autre État membre ou sur les territoires de Chypre, de la Croatie, de la Hongrie, de l'Islande, de la Norvège, de la République tchèque, de la Slovaquie, de la Slovénie et de la Suisse, pays qui font ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     overeenkomst van lissabon     psychogene afonie     psychogene dysfonie     tegen elke overeenkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen elke overeenkomst' ->

Date index: 2022-01-13
w