Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen haar veroordeling van maart 2002 wegens " (Nederlands → Frans) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnissen van 16 en 23 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen respectievelijk G.L., F.B. en L.B., waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 6 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugements des 16 et 23 juin 2016 en cause du ministère public contre respectivement G.L., F.B. et L.B., dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 6 juillet 2016, le Tribunal correctionnel de Liège, division Verviers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968, tel qu'y introduit par l'article 9 de la loi du 9 mars 2014 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, viole-t-il les ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 30 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M.S., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2016, heeft de Correctionele Rechtbank Luik, afdeling Verviers, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38, § 6, van de wet van 16 maart 1968, zoals ingevoegd bij artikel 9 van de wet van 9 maart ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 30 juin 2016 en cause du ministère public contre M.S., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 juillet 2016, le Tribunal correctionnel de Liège, division Verviers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968, tel qu'y introduit par l'article 9 de la loi du 9 mars 2014 modifiant la loi relative à la police de la circulation routière, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution comb ...[+++]


Het Sharia Hof van Beroep van Funtua in de deelstaat Katsina heeft het beroep van Amina Lawal tegen haar veroordeling van maart 2002 wegens overspel en tot de doodstraf door steniging, verworpen.

La Cour d'appel islamique de Funtua, dans l'État de Katsina, a rejeté le 19 août l'appel formé par Mme Amina Lawal contre la condamnation pour adultère dont elle a fait l'objet en mars 2002 et la peine de mort par lapidation décidée à son encontre.


9. is verontrust over de veroordeling van "Ander Rusland"-activist Taisia Osipova tot acht jaar gevangenisstraf wegens drugsbezit hoewel voormalig president Medvedev het eerste arrest van 2010 bekritiseerd had omdat het te streng zou zijn, aangezien de openbare aanklager slechts vier jaar had geëist en verschillende getuigen de aanklachten tegen haar ...[+++]wijfel trokken; wijst erop dat verscheidene andere zaken tegen oppositieactivisten geleid hebben tot ernstige bezorgdheid, o.a. de vervolging van Aleksej Navalny die een gevangenisstraf van 10 jaar riskeert als hij wordt veroordeeld voor betrokkenheid bij de vermeende diefstal van hout ter waarde van 16 miljoen roebel;

9. se dit choqué par la condamnation de Taisiya Osipova, militante d'Autre Russie, à huit ans d'emprisonnement pour trafic de drogue alors que l'ancien président Medvedev avait critiqué la première condamnation à dix ans, en 2010, comme trop sévère, que le procureur n'avait demandé que quatre ans et que plusieurs témoins ont mis en cause la véracité des charges retenues contre elle; souligne que plusieurs autres procès engagés à l'encontre de militants de l'opposition suscitent de vives inquiétudes, notamment les poursuites à l'encon ...[+++]


STELLEN met tevredenheid VAST dat de EU goed op weg is naar het inlossen van haar in maart 2002 in Barcelona gedane toezeggingen over het vergroten van de volumes tegen 2006 zodat er individueel 0,33% ODA/BNI en collectief 0,39% ODA/BNI wordt bereikt.

NOTENT avec satisfaction que l'UE est en bonne voie de respecter les engagements qu'elle a pris à Barcelone en mars 2002 en ce qui concerne l'augmentation des volumes d'aide d'ici à 2006 , à savoir, pour chaque État membre, porter son APD à 0,33 % au moins de son RNB (revenu national brut), et, au niveau collectif, atteindre le rapport APD/RNB de 0,39 %.


Dankzij een betere samenwerking tussen grote ondernemingen, onderzoeksinstellingen en KMO's kan de EU de doelstelling van de Raad van Barcelona van maart 2002 verwezenlijken, namelijk tegen 2010 haar investeringen voor onderzoek verhogen tot 3% van het gemiddelde bruto binnenlands product van de EU.

Une meilleure coopération entre les grandes entreprises, les instituts de recherche et les PME aidera par ailleurs l'UE à atteindre l'objectif défini lors du Conseil européen de Barcelone de mars 2002 : faire en sorte que, d'ici à 2010, les investissements en faveur de la recherche représentent 3% du produit intérieur brut moyen de l'UE.


De Europese Raad van maart 2002 in Barcelona riep de EU op haar onderzoekuitgaven op te voeren tot 3% van het gemiddelde BBP in de EU tegen 2010.

Le Conseil européen qui s'est tenu en mars 2002 à Barcelone a invité l'UE à accroître ses dépenses de recherche de sorte qu'elles atteignent, d'ici à 2010, 3% de son PIB moyen.


Op 20 maart 2002 heeft de Commissie procedures ingeleid tegen vijf lidstaten (Duitsland, Frankrijk, Ierland, Nederland en Portugal) wegens het ontbreken van een volledig en voldoende gedetailleerd aanbod tot ontbundeling, met name met betrekking tot de ontbundeling van het subnetwerk (zodat een exploitant di ...[+++]

Le 20 mars 2002, la Commission a engagé une procédure à l'encontre de cinq États membres (Allemagne, France, Irlande, Pays-Bas et Portugal) en raison de l'absence d'une offre de dégroupage complète et suffisamment détaillée, en particulier pour ce qui est du dégroupage de la sous-boucle (de sorte qu'un opérateur puisse installer du matériel entre le commutateur local et les locaux des clients).


B. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa tijdens haar wintervergadering op 23 januari 2002 geen sancties tegen Rusland in overweging heeft genomen wegens schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en dat de rapporteur van haar spec ...[+++]

B. considérant que, lors de sa session d'hiver tenue le 23 janvier 2002, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) n'a pas envisagé de prendre des sanctions à l'encontre de la Russie pour les violations des droits de l'homme en Tchétchénie, et que Lord Judd, rapporteur de sa commission spéciale, a déclaré que, bien que la situation demeurait précaire, il avait été le témoin d'améliorations tangibles au cours de sa récente mission d'information sur place;


B. overwegende dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa tijdens haar wintervergadering op 23 januari 2002 geen sancties tegen Rusland in overweging heeft genomen wegens schendingen van de mensenrechten in Tsjetsjenië en dat de rapporteur van haar spec ...[+++]

B. considérant que lors de sa session d'hiver tenue le 23 janvier 2002, l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe (APCE) n'a pas envisagé la prise de sanctions à l'encontre de la Russie pour les violations des droits de l'homme en Tchétchénie et que Lord Judd, rapporteur de sa commission spéciale, a déclaré que bien que la situation demeurait précaire il avait été le témoin "d'améliorations tangibles" au cours de sa récente mission d'information sur place;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen haar veroordeling van maart 2002 wegens' ->

Date index: 2024-11-21
w