Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen het antidumpingonderzoek zijn gekant » (Néerlandais → Français) :

In een studie van het consultancybureau Prognos die is verricht in opdracht van een groep van belanghebbenden die tegen het antidumpingonderzoek zijn gekant, is gesuggereerd dat door instelling van maatregelen 242 000 banen in gevaar zouden komen.

Selon l'étude publiée par la firme de consultants Prognos et commandée par un groupe d'intérêt opposé à l'enquête antidumping, 242 000 emplois seraient menacés dans l'hypothèse où des mesures seraient imposées.


Her en der in Europa wordt er gevreesd dat een liberalisering de culturele sector van bepaalde landen, en dan met name de audiovisuele en cinematografische productie, zal schaden, en is men in naam van de culturele uitzondering tegen een dergelijke liberalisering gekant.

Il existe des voix en Europe qui craignent qu'une telle libéralisation finisse par handicaper les secteurs culturels, particulièrement la production audiovisuelle et cinématographique, de certains pays et s'y opposent donc au nom de l'exception culturelle.


De decreetgever heeft ook rekening gehouden met ethische overwegingen en met het feit dat de publieke opinie gekant is tegen dat type fokkerij : « Een door GAIA gevoerde enquête leert ons dat 86 pct. van de ondervraagde Belgen gekant is tegen dat type fokkerij.

Le législateur décrétal a également pris en compte des considérations éthiques et le fait que l'opinion publique est opposée à ce type d'élevage. « Une enquête menée par GAIA nous rapporte que 86 % des Belges interrogés sont opposés à ce type d'élevage.


Principieel ben ik dus niet gekant tegen het voorzien van uitzonderingen op het ambts- en beroepsgeheim en sta ik open voor een degelijke argumentatie die de noodzaak daartoe aantoont.

En principe, je ne suis pas opposé au fait de prévoir des exceptions au secret lié à la fonction et au secret professionnel et je reste ouvert à une argumentation solide qui en démontre la nécessité.


Aanvankelijk was de Europese Unie gekant tegen toetreding tot het verdrag aangezien een eigen regelgeving zou worden uitgewerkt. In 2014 heeft de Raad via een besluit, in maart 2014 bevestigd in het Europees Parlement, de lidstaten toch opgeroepen het verdrag te ratificeren.

Initialement, l'Union européenne était opposée à l'adhésion à la convention étant donné qu'elle envisageait l'élaboration de sa propre réglementation En 2014, le Conseil a quand même invité les États membres, par le biais d'une décision confirmée en mars 2014 au parlement européen, à ratifier la convention.


- Het onlangs gestemde parlementaire initiatief inzake de strijd tegen de "aasgierfondsen". c) België is niet principieel gekant tegen een internationaal mechanisme om onhoudbare schulden aan te pakken.

- L'initiative parlementaire relative à la lutte contre les "fonds vautours" qui a été récemment votée. c) La Belgique ne s'oppose pas au principe d'un mécanisme international permettant de s'attaquer aux dettes insoutenables.


In dit verband heeft de Commissie herhaald dat zij gekant is tegen de idee van een fulltime voorzitter van de Europese Raad. Haar vertegenwoordigers in de Conventie zullen derhalve een aantal wijzigingen op de tekst van het praesidium indienen.

Ses représentants à la Convention apporteront donc un certain nombre d'amendements au texte du Praesidium.


Enkele delegaties waren evenwel tegen een maximale reistijd gekant, en wel om de volgende redenen:

Toutefois, plusieurs délégations se sont déclarées opposées à une durée maximale de transport, pour les raisons suivantes:


De Europese Unie oordeelt dus negatief over het feit dat het Huis van Afgevaardigden op 21 september het wetsontwerp Helms-Burton heeft goedgekeurd, en herinnert er daarbij aan dat zij gekant is tegen elke maatregel die een exterritoriale strekking heeft en tegen de regels van de internationale organisaties, met name die van de WTO, indruist.

L'Union européenne juge donc négativement l'approbation par la Chambre des Représentants, le 21 septembre, du projet de loi Helms-Burton et rappelle à cette occasion son opposition à l'adoption de toute mesure de portée extraterritoriale et allant à l'encontre des règles des organisations internationales, notamment celles de l'OMC.


De Ministers verklaarden andermaal dat zij sterk gekant zijn tegen alle vormen van terrorisme, ongeacht de oorsprong, de reden of motivatie, alsook tegen subversieve activiteiten in andere landen.

Les ministres ont une nouvelle fois exprimé leur vive opposition à toutes les formes de terrorisme, quels qu'en soient l'origine, la cause et le motif, ainsi qu'aux activités subversives dans d'autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het antidumpingonderzoek zijn gekant' ->

Date index: 2023-03-08
w