Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen het bestaande europa wilden protesteren » (Néerlandais → Français) :

In Europa alleen al moet tegen 2030 voor circa 700 GW opwekkingscapaciteit worden geïnstalleerd. Dat is ongeveer even veel als de capaciteit van de thans bestaande installaties, en er zijn investeringskosten ten belope van 1,2 triljoen € mee gemoeid.

L'Europe à elle seule nécessite d'ici 2030 l'installation d'une capacité de production d'électricité d'environ 700 GW - soit l'équivalent de la puissance installée actuelle (coût d'investissement : 1,2 trillion d'euros).


Vooral moet de weerstand tegen structurele veranderingen die in Europa vaak wordt geconstateerd, worden overwonnen wanneer deze innovatie in de weg staat, vooral wanneer veranderingen alleen maar worden tegengewerkt omdat bestaande routineprocedures op de helling moeten worden gezet [14].

La résistance aux modifications structurelles, que l'on rencontre fréquemment en Europe, doit surtout être vaincue, lorsqu'elle représente un obstacle à l'innovation et, en particulier, lorsque l'on s'oppose au changement uniquement parce qu'il remet en cause des procédures existantes auxquelles les gens se sont habitués [14].


De incidenten die zich hebben voorgedaan bij het politieoptreden van 17 juni 2012 in het metrostation Troon hebben de voorbije dagen onbegrip en verontwaardiging teweeggebracht. Het politieoptreden was gericht op tegenbetogers die wilden protesteren tegen de betoging “tegen het islamistische fascisme”, georganiseerd door de Parti populaire, waarbij de militanten van de extreemrechtse beweging “Nation” zich snel aansloten.

Les incidents survenus lors de l'intervention policière du 17 juin 2012 à la station de métro Trône qui visait des contre-manifestants souhaitant marquer une opposition à la manifestation " contre le fascisme islamiste " organisé par le Parti populaire, lui-même très vite rejoint par des militants du mouvement d'extrême-droite " Nation " , ont suscité incompréhension et indignation ces derniers jours.


Met hun actie wilden ze protesteren tegen het protocolakkoord dat werd getekend tussen Fedasil en de Dienst vreemdelingenzaken.

Ils voulaient protester contre le protocole d’accord signé entre Fedasil et l’Office des étrangers.


Het FNL heeft in juli 2003 getracht om Bujumbura aan te vallen en zo te protesteren tegen de reis van de president van Burundi in Europa, maar die aanval is afgeslagen.

Il y a eu une tentative d'attaque contre Bujumbura par le FNL en juillet 2003, qui visait à protester contre la tournée du président du Burundi en Europe, mais cette agression a été repoussée.


Bij de bestrijding van mensenhandel moet ten volle gebruik worden gemaakt van bestaande instrumenten inzake de inbeslagneming en de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, zoals het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad en de protocollen daarbij, het Verdrag inzake het witwassen, de opsporing, de inbeslagneming en de confi ...[+++]

Dans le cadre de la lutte contre la traite des êtres humains, il convient d’utiliser pleinement les instruments existants en matière de saisie et de confiscation des produits du crime, tels que la convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée et les protocoles s’y rapportant, la convention du Conseil de l’Europe de 1990, relative au blanchiment, au dépistage, à la saisie et à la confiscation des produits du crime, la décision-cadre 2001/500/JAI du Conseil du 26 juin 2001 concernant le blanchiment d’argent, l’identification, ...[+++]


uitgaande van de bestaande systemen en gemeenschappelijke criteria, indicatoren te ontwerpen waarmee de inspanningen in de strijd tegen de corruptie, in het bijzonder op de tot het acquis behorende terreinen (overheidsopdrachten, financiële controle, enz.) kunnen worden gemeten en een alomvattend corruptiebestrijdingsbeleid te ontwikkelen, zulks in nauwe samenwerking met de Groep van Staten tegen Corruptie van de ...[+++]

à mettre au point des indicateurs, sur la base des systèmes existants et de critères communs, pour mesurer l'effet des mesures de lutte contre la corruption, en particulier dans les domaines relevant de l'acquis (marchés publics, contrôle financier, etc.), et à élaborer une politique globale de lutte contre la corruption, en étroite coopération avec le groupe d'États contre la corruption du Conseil de l'Europe (GRECO).


[8] Hierbij zal gebruikgemaakt worden van de evaluaties van de bestaande programma's; vgl. het verslag over de evaluatie van het tweede actieplan van "Europa tegen kanker", COM(99) 408 def. van 8.9.1999 en het tussentijds verslag over de tenuitvoerlegging van de programma's inzake kankerpreventie, aids en drugsverslaving, COM(99) 463 def. van 14.10.1999.

[8] Les éléments en question seront déterminés à partir des évaluations des programmes existants; voir le rapport final sur la mise en oeuvre du deuxième plan d'action contre le cancer (COM(1999) 408 final du 8.9.1999) et le rapport intérimaire sur l'évaluation à mi-parcours des programmes concernant le cancer, le sida et la toxicomanie (COM(1999) 463 final du 14.10.1999).


Met die staking wilden de treinbegeleiders protesteren tegen de toenemende agressie van bepaalde passagiers en het gebrek aan veiligheidsmaatregelen.

Ceux-ci entendaient protester contre l'agressivité croissante de certains passagers et contre l'absence de mesures de sécurité.


Met hun actie wilden ze protesteren tegen het protocolakkoord dat werd getekend tussen Fedasil en de Dienst Vreemdelingenzaken.

Ils voulaient protester contre le protocole d'accord signé entre Fedasil et l'Office des étrangers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het bestaande europa wilden protesteren' ->

Date index: 2022-09-27
w