Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen het voortgangsverslag betreffende turkije omdat we helemaal geen vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

– (BG) Dames en heren, de fractie van Ataka, de Nationale Aanvalsunie van Bulgarije, stemt tegen het voortgangsverslag betreffende Turkije omdat we helemaal geen vooruitgang zien.

- (BG) Mesdames et Messieurs, le groupe Attack vote contre le rapport de suivi sur la Turquie car nous ne voyons aucun progrès.


– (BG) Dames en heren, de fractie van Ataka, de Nationale Aanvalsunie van Bulgarije, stemt tegen het voortgangsverslag betreffende Turkije omdat we helemaal geen vooruitgang zien.

- (BG) Mesdames et Messieurs, le groupe Attack vote contre le rapport de suivi sur la Turquie car nous ne voyons aucun progrès.


(EN) Wij stemmen tegen de ontwerpresolutie "Uitbreidingsstrategie 2009 betreffende de westelijke Balkanlanden, IJsland en Turkije" van Gabriele Albertini, omdat we vinden dat Turkije noch de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië enige vooruitgang boeken voor wat bet ...[+++]

– (EN) Nous sommes opposés à la proposition de résolution sur le document de stratégie d’élargissement 2009 de la Commission concernant les pays des Balkans occidentaux, l’Islande et la Turquie déposée par Gabriele Albertini, car nous estimons que ni la Turquie, ni l’ancienne République yougoslave de Macédoine ne peuvent se targuer du moindre progrès concernant le respect des critères de Copenhague.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het voortgangsverslag betreffende turkije omdat we helemaal geen vooruitgang' ->

Date index: 2024-11-01
w