Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ILSA
Wet D'Amato
Wet inzake sancties tegen Iran en Libië

Traduction de «tegen iran omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet D'Amato | wet inzake sancties tegen Iran en Libië | ILSA [Abbr.]

loi D'Amato | loi D'Amato-Kennedy | loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft op 23 januari 2012 Besluit 2012/35/GBVB vastgesteld, waarbij Besluit 2010/413/GBVB wordt gewijzigd in de zin van een aanscherping van de beperkende maatregelen tegen Iran omdat de Raad zich steeds ernstiger zorgen maakte over het karakter van het nucleaire programma van Iran, en in het bijzonder over de bevindingen betreffende de Iraanse activiteiten in verband met de ontwikkeling van nucleaire technologie voor militair gebruik, waarvan gewag wordt gemaakt in het verslag van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA).

Le 23 janvier 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/35/PESC, qui modifie la décision 2010/413/PESC en renforçant les mesures restrictives à l'encontre de l'Iran compte tenu de la préoccupation profonde et croissante, à nouveau exprimée, qu'inspire la nature du programme nucléaire iranien, en particulier les conclusions sur les activités iraniennes liées au développement de la technologie nucléaire militaire, qui figurent dans le rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).


Het beroep wordt verworpen omdat het is ingesteld bij een rechterlijke instantie die niet bevoegd is om daarvan kennis te nemen, voor zover het strekt tot de nietigverklaring van artikel 19, lid 1, sub b, en artikel 20, lid 1, sub b, van besluit 2010/413/GBVB van de Raad van 26 juli 2010 betreffende beperkende maatregelen tegen Iran en tot intrekking van gemeenschappelijk standpunt 2007/140/GBVB, en het wordt niet-ontvankelijk verklaard, voor zover het strekt tot de nietigverklaring van artikel 16, lid 2, van vero ...[+++]

Le recours est rejeté comme étant porté devant une juridiction incompétente pour en connaître, en ce qu’il tend à l’annulation de l’article 19, paragraphe 1, sous b), et de l’article 20, paragraphe 1, sous b), de la décision 2010/413/PESC du Conseil, du 26 juillet 2010, concernant des mesures restrictives à l’encontre de l’Iran et abrogeant la position commune 2007/140/PESC, et comme étant irrecevable, en ce qu’il tend à l’annulation de l’article 16, paragraphe 2, du règlement (UE) no 961/2010 du Conseil, du 25 octobre 2010, concernant l’adoption de mesures restrictives à l’encontre de l’Iran et abrogeant le règlement (CE) no 423/2007.


De pers maakt gewag van problemen door het feit dat de Iraanse ayatollahs zich tegen dat proces verzetten omdat de Europeanen en de Amerikanen tegenstanders van Iran zijn, en de ontwikkeling van het kernwapen daarom moet worden voortgezet.

Cependant, la presse fait état de difficultés liées au fait que les ayatollahs iraniens s'opposent à ce processus au motif que les Européens et les Américains sont à leurs yeux les adversaires de l'Iran, et que le développement de l'arme nucléaire doit donc être poursuivi.


De pers maakt gewag van problemen door het feit dat de Iraanse ayatollahs zich tegen dat proces verzetten omdat de Europeanen en de Amerikanen tegenstanders van Iran zijn, en de ontwikkeling van het kernwapen daarom moet worden voortgezet.

Cependant, la presse fait état de difficultés liées au fait que les ayatollahs iraniens s'opposent à ce processus au motif que les Européens et les Américains sont à leurs yeux les adversaires de l'Iran, et que le développement de l'arme nucléaire doit donc être poursuivi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook andere landen zijn tegen, bijvoorbeeld Iran, die de oppositie veroordeelt omdat ze gesteund wordt door het Westen.

D'autres pays y sont aussi opposés, comme l'Iran par exemple, qui condamne l'opposition sous prétexte que cette dernière est soutenue par l'Occident.


In het licht van het voorgaande en omdat de invoer met dumping van oorsprong uit Iran geen aanmerkelijke schade heeft veroorzaakt, wordt geconcludeerd dat de procedure moet worden beëindigd zonder dat ook tegen Iran maatregelen worden ingesteld.

Eu égard à ce qui précède, vu l’absence d’un préjudice important dû aux importations en dumping originaires de l’Iran, il convient de mettre également un terme à la procédure à l’encontre de l’Iran sans prendre la moindre mesure.


L. overwegende dat de Sacharovprijs voor de vrijheid van denken in 2012 is uitgereikt aan twee Iraanse activisten, de jurist Nasrin Sotoudeh en de filmregisseur Jafar Panahi; overwegende dat Nasrin Sotoudeh een gevangenisstraf uitzit omdat zij op schendingen van de mensenrechten in Iran heeft gewezen; overwegende dat mevrouw Sotoudeh een hongerstaking is begonnen omdat zij haar man niet mocht bezoeken; overwegende dat Jafar Panahi in hoger beroep is gegaan tegen een veroo ...[+++]

L. considérant que le prix Sakharov pour la liberté de l'esprit a été décerné en 2012 à deux militants iraniens, l'avocate Nasrin Sotoudeh et le réalisateur Jafar Panahi; que Nasrin Sotoudeh purge une peine de prison pour avoir dénoncé des violations des droits de l'homme en Iran et a commencé une grève de la faim après s'être vu refuser la visite de sa famille; que Jafar Panahi a interjeté appel contre une condamnation à son encontre à une peine d'emprisonnement de 6 ans, une interdiction de réaliser des films pendant 20 ans et une interdiction de voyager;


En als er één voorbeeld is dat laat zien dat de kwestie van de mensenrechten een integraal onderdeel moet zijn van ons internationale beleid en gemeenschappelijk veiligheidsbeleid, dan is het Iran, omdat wat aan de Iraanse nucleaire dreiging ten grondslag ligt het dagelijks geweld is dat dit regime tegen Iraanse burgers uitoefent en daarom moeten we ons hiermee bezig houden.

De plus, l’Iran démontre de la façon la plus claire qui soit la nécessité d’intégrer la question des droits de l’homme à notre politique étrangère et de sécurité commune, parce la menace nucléaire posée par l’Iran repose sur les violences quotidiennes que le régime impose à ses citoyens et auxquelles nous devons accorder notre attention.


Het was al erg genoeg dat onder andere de Verenigde Staten van Amerika toekeken hoe de bom in Pakistan werd ontwikkeld, en toekeken hoe onder andere de technologie voor het bouwen van een bom werd doorgegeven naar Iran, omdat men in Pakistan alleen maar de gemeenschappelijke strijd tegen de Sovjet-Unie en dus ook de strijd tegen Afghanistan voor ogen had.

C’était déjà un scandale de voir de nombreux pays – y compris, je regrette de le dire, les États-Unis – rester là sans rien faire tandis que le Pakistan assemblait sa propre bombe et que la technologie nucléaire était transférée en Iran, parce que le Pakistan n’était considéré que dans la perspective de la lutte commune contre l’Union soviétique et, une fois encore, contre l’Afghanistan.


Er zijn nog andere Belgische ambassades waar misbruiken werden vastgesteld. Zo werd een bediende van de Belgische ambassade in Teheran ontslagen omdat ze tegen betaling Belgische visa in Iran had uitgereikt.

Monsieur le ministre, d'autres irrégularités ont déjà été constatées dans d'autres de nos ambassades - par exemple, le licenciement d'une employée à l'ambassade belge de Téhéran qui avait monnayé des visas belges en Iran - et la justice ne semble pas systématiquement alertée.




D'autres ont cherché : wet d'amato     tegen iran omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen iran omdat' ->

Date index: 2023-03-14
w