Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ILSA
Wet D'Amato
Wet inzake sancties tegen Iran en Libië

Vertaling van "tegen libië werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
wet D'Amato | wet inzake sancties tegen Iran en Libië | ILSA [Abbr.]

loi D'Amato | loi D'Amato-Kennedy | loi sur les sanctions relatives à l'Iran et à la Libye
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Veiligheidsraad heeft sindsdien nog andere resoluties over Libië vastgesteld, waarbij de beperkende maatregelen van de VN tegen Libië werden verlengd of gewijzigd, in het bijzonder UNSCR 2174 (2014) en UNSCR 2213 (2015) in verband met de gehechtheid van de Veiligheidsraad aan de soevereiniteit, de onafhankelijkheid, de territoriale integriteit en de nationale eenheid van Libië.

Depuis lors, le Conseil de sécurité a adopté plusieurs autres résolutions concernant la Libye qui ont prorogé ou modifié les mesures restrictives instaurées par les Nations unies à l'encontre de ce pays, y compris, en particulier, les résolutions 2174 (2014) et 2213 (2015) du CSNU motivées par l'attachement du Conseil de sécurité à la souveraineté, à l'indépendance, à l'intégrité territoriale et à l'unité nationale de la Libye.


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties heeft op 26 februari 2011 Resolutie UNSCR 1970 (2011) vastgesteld in het licht van zijn grote bezorgdheid over de situatie in Libië, waarbij beperkende maatregelen tegen Libië werden ingevoerd.

Le 26 février 2011, gravement préoccupé par la situation en Libye, le Conseil de sécurité des Nations unies (CSNU) a adopté la résolution 1970 (2011) du CSNU qui instaure des mesures restrictives à l'encontre de la Libye.


Reeds in februari maakte de pers gewag van wapens van Belgische oorsprong die in Libië mogelijks werden gebruikt tegen de vrijheidsstrijders.

Dès février, la presse a rapporté que des armes d'origine belge étaient utilisées en Libye contre les combattants de la liberté.


Reeds in februari maakte de pers gewag van wapens van Belgische oorsprong die in Libië mogelijks werden gebruikt tegen de vrijheidsstrijders.

Dès février, la presse a rapporté que des armes d'origine belge étaient utilisées en Libye contre les combattants de la liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat, na eenstemmige goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergad ...[+++]

F. considérant qu'à la suite de l'adoption à l'unanimité, le 25 février 2011, lors de la 15 session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, d'une résolution sur la situation des droits de l'homme en Libye, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme commises en Libye et fait observer que certaines peuvent équivaloir à des crimes contre l'humanité, l'Assemblée générale des Nations unies a décidé, le 2 mars 2011, de suspendre la Libye du droit de siéger au Conseil des droits de l'homme, comme ce dernier le recommandait,


F. overwegende dat, na eenstemmige goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergad ...[+++]

F. considérant qu'à la suite de l'adoption à l'unanimité, le 25 février 2011, lors de la 15 session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, d'une résolution sur la situation des droits de l'homme en Libye, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme commises en Libye et fait observer que certaines peuvent équivaloir à des crimes contre l'humanité, l'Assemblée générale des Nations unies a décidé, le 2 mars 2011, de suspendre la Libye du droit de siéger au Conseil des droits de l'homme, comme ce dernier le recommandait,


F. overwegende dat, na de unanieme goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergade ...[+++]

F. considérant qu'à la suite de l'adoption à l'unanimité par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDH) lors de la 15 session extraordinaire, le 25 février 2011, d'une résolution sur la situation des droits de l'homme en Libye, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme en Libye et souligne que certaines d'entre elles pourraient constituer des crimes contre l'humanité, l'Assemblée générale des Nations unies (AGNU) a décidé, le 2 mars 2011, de suspendre la Libye du CDH, comme ledit Conseil l'avait recommandé,


F. overwegende dat, na de goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergadering van ...[+++]

F. considérant qu'après l'adoption par consensus par le Haut commissariat pour les réfugiés (HCR) des Nations Unies d'une résolution sur la situation des droits de l'homme en Libye lors de la 15 session extraordinaire du 25 février, qui condamne les violations des droits de l'homme flagrantes commises en Libye de manière systématique et qui signale que certaines d'entres elles peuvent être considérées comme des crimes contre l'humanité, l'Assemblée générale a décidé le 2 mars 2011 de suspendre l'adhésion de la Libye au HCR, conformément à la recommandation de celui-ci,


F. overwegende dat, na eenstemmige goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergade ...[+++]

F. considérant qu'à la suite de l'adoption à l'unanimité, le 25 février 2011, lors de la 15 session extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, d'une résolution sur la situation des droits de l'homme en Libye, qui condamne les violations flagrantes et systématiques des droits de l'homme commises en Libye et fait observer que certaines peuvent équivaloir à des crimes contre l'humanité, l'Assemblée générale des Nations unies a décidé, le 2 mars 2011, de suspendre la Libye du droit de siéger au Conseil des droits de l'homme, comme ce dernier le recommandait,


Het is door de positieve evolutie in deze twee dossiers dat de sancties tegen Libië opgeschort werden (UNO) en dat zij anderzijds ook opgeheven werden (EU behalve het wapenembargo).

C'est précisément l'évolution favorable de ces deux dossiers qui a permis de suspendre les sanctions (ONU) et de les lever (UE sauf embargo sur les armes).




Anderen hebben gezocht naar : wet d'amato     tegen libië werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen libië werden' ->

Date index: 2025-01-28
w