Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen oneerlijke concurrentie alsook kunstmatige » (Néerlandais → Français) :

58. benadrukt de noodzaak om consumenten te beschermen tegen hoge energieprijzen en ondernemingen te beschermen tegen oneerlijke concurrentie alsook kunstmatige lage prijzen van bedrijven buiten de EU, overeenkomstig de dringende verzoeken die zijn gedaan tijdens de Rio+20-top met betrekking tot de versterkte rol van de WTO;

58. souligne la nécessité de préserver les consommateurs de prix énergétiques élevés et de protéger les entreprises contre la concurrence déloyale ainsi que les prix artificiellement bas de sociétés situées à l'extérieur de l'Union, conformément aux recommandations du sommet de Rio+20 concernant le rôle renforcé de l'OMC;


59. benadrukt de noodzaak om consumenten te beschermen tegen hoge energieprijzen en ondernemingen te beschermen tegen oneerlijke concurrentie alsook kunstmatige lage prijzen van bedrijven buiten de EU, overeenkomstig de dringende verzoeken die zijn gedaan tijdens de Rio+20-top met betrekking tot de versterkte rol van de WTO;

59. souligne la nécessité de préserver les consommateurs de prix énergétiques élevés et de protéger les entreprises contre la concurrence déloyale ainsi que les prix artificiellement bas de sociétés situées à l'extérieur de l'Union, conformément aux recommandations du sommet de Rio+20 concernant le rôle renforcé de l'OMC;


In 2014 noteerden we meer dan 1400 officiële vergaderingen van deze organen die als een van de hoekstenen van ons sociaal overlegmodel mogen beschouwd worden en op die wijze een sleutelrol vervullen in de strijd voor behoorlijke arbeidsvoorwaarden en tegen oneerlijke concurrentie tussen bedrijven.

En 2014, ces organes se sont réunis officiellement à plus de 1400 reprises. Ces réunions, que l'on peut considérer comme l'une des pierres angulaires de notre modèle de concertation sociale, jouent ainsi un rôle-clé dans la lutte pour des conditions de travail convenables et contre la concurrence déloyale entre les entreprises.


4. Handelsdefensieve maatregelen zijn een tweesnijdend zwaard: terwijl ze bedoeld zijn om EU-producenten te beschermen tegen oneerlijke concurrentie, worden de kosten ervan gedragen door de gebruikers en uiteindelijk door de eindconsument.

4. Les mesures de défense commerciale sont une arme à double tranchant : elles sont destinées à protéger les producteurs de l'UE contre la concurrence déloyale mais leurs coûts sont supportés par les utilisateurs et, finalement, par le consommateur final.


De strijd tegen de fictieve vennoten, ook "schijnzelfstandigen" genoemd, maakt inderdaad deel uit van mijn grote bekommernissen, net zoals de strijd tegen de schijnstatuten van loontrekkende, omdat deze schijnstatuten oneerlijke concurrentie veroorzaken voor onze zelfstandigen en onze KMO's.

La lutte contre les associés fictifs, aussi nommé "faux indépendant", fait en effet partie de mes grandes préoccupations au même titre que la lutte contre les faux statuts de salarié car ces faux statuts induisent une concurrence déloyale pour nos indépendants et nos PME.


De strijd tegen sociale dumping houdt me enorm bezig, omdat die leidt tot oneerlijke concurrentie voor onze zelfstandigen en onze KMO's.

La lutte contre le dumping social fait partie de mes plus grandes préoccupations car ce dernier induit une concurrence déloyale pour nos indépendants et nos PME.


2. Welke maatregelen hebt u al genomen om oneerlijke concurrentie in de bouwsector tegen te gaan?

2. Quelles sont les mesures que vous avez déjà pu prendre afin de lutter contre une concurrence déloyale dans le cadre des contrats dans le secteur de la construction?


Het functioneren van de interne markt moet voldoende worden beschermd door voordelige voorwaarden te bedingen in handelsovereenkomsten met derde landen en door middel van bescherming tegen oneerlijke concurrentie en schending van de eerlijke concurrentie en de intellectuele en industriële eigendomsrechten door derde landen.

Il convient d’assurer un marché intérieur fonctionnel et, pour ce faire, de négocier des conditions favorables dans les accords commerciaux avec des pays tiers, ainsi que lutter contre la concurrence déloyale et les infractions à la concurrence et aux droits de propriété intellectuelle et industrielle par des pays tiers.


Ik heb er diverse malen op gewezen – en ik was niet de enige – dat echte concurrentie en echt concurrentievermogen voor onze producten in de interne markt, meer dan in de externe markt, niet alleen of niet zo zeer wordt gegarandeerd door een systeem van quota, maar hoofdzakelijk door het verdedigen van de sector tegen oneerlijke concurrentie.

J'ai souvent répété, et je ne suis pas le seul, que la compétitivité de nos produits sur le marché intérieur, davantage qu'à l'extérieur, ne dépendait pas seulement, ou pas tellement, d'un système de quotas, mais des efforts déployés pour protéger le secteur contre la concurrence déloyale.


De Europese Unie offert onze banen, onze industrieën, onze landbouw en onze stelsels van sociale bescherming op aan de mondiale vrijhandel en aan het dogma van internationale concurrentie. Zij beschermt onze economieën niet tegen oneerlijke concurrentie, sociale of monetaire dumping, piraterij of namaak. Zij biedt geen steun aan onze ondernemingen die in concurrerende landen waar zij handel willen drijven, te maken krijgen met tal van tarifaire en non-tarifaire belemmeringen, terwijl deze ondernemingen bij ons het hoofd moeten bieden aan een overdreven concurrentie, aangezien ...[+++]

L’Union européenne sacrifie nos emplois, nos industries, notre agriculture et nos systèmes de protection sociale au libre-échangisme mondial et au dogme de la concurrence internationale; elle ne protège pas nos économies contre la concurrence déloyale, le dumping social ou monétaire, contre la piraterie ou la contrefaçon; elle ne soutient pas nos entreprises confrontées, dans les pays concurrents où elle veulent commercer, à de multiples barrières tarifaires et non tarifaires, alors qu’elles sont confrontées chez nous à une concurre ...[+++]


w