Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baanzekerheid
Bescherming tegen ontslag
Bijzondere beschermingsprocedure tegen ontslag
Vastheid van betrekking
Werkzekerheid
Zekerheid van betrekking

Vertaling van "tegen ontslag betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bescherming tegen ontslag

protection contre le licenciement


bijzondere beschermingsprocedure tegen ontslag

procédure de protection particulière contre le licenciement


bescherming tegen ontslag

protection contre le licenciement | protection contre les licenciements


baanzekerheid | vastheid van betrekking | werkzekerheid | werkzekerheid(tegen ontslag) | zekerheid van betrekking

sécurité de l'emploi | sécurité d'emploi | stabilité de l'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de betwiste kandidaturen betreft, blijft de bescherming tegen ontslag van kracht gedurende de hele verzoeningsprocedure, zoals bepaald in § 7.

Pour les candidatures faisant l'objet d'une contestation, la protection contre le licenciement est maintenue pendant toute la durée de la procédure de conciliation telle que décrite au § 7.


Wat de betwiste kandidaturen betreft, blijft de bescherming tegen ontslag van kracht gedurende de hele verzoeningsprocedure, zoals bepaald in §7.

Pour les candidatures faisant l'objet d'une contestation, la protection contre le licenciement est maintenue pendant toute la durée de la procédure de conciliation telle que décrite au § 7.


De omvang en de impact van het discriminatieprobleem op de arbeidsmarkt impliceert immers dat specifieke regels worden vastgesteld wat betreft niet-discriminatie bij de aanwerving, in de arbeidsvoorwaarden en bij het ontslag, schadeloosstelling van slachtoffers van discriminatie, bescherming tegen represaille-ontslag, verdeling van de bewijslast, intimidatie op de werkplaats, gelijkheid in de sociale zekerheid, enz.

L'ampleur et l'impact du problème de discrimination sur le marché du travail implique en effet que des règles spécifiques soient prises en ce qui concerne la non-discrimination à l'embauche, dans les conditions de travail et en cas de licenciement, les indemnités dues aux victimes de discriminations, la protection contre le licenciement-représaille, la répartition de la charge de la preuve, l'intimidation sur le lieu du travail, l'égalité dans la sécurité sociale, etc.


De omvang en de impact van het discriminatieprobleem op de arbeidsmarkt impliceert immers dat specifieke regels worden vastgesteld wat betreft niet-discriminatie bij de aanwerving, in de arbeidsvoorwaarden en bij het ontslag, schadeloosstelling van slachtoffers van discriminatie, bescherming tegen represaille-ontslag, verdeling van de bewijslast, intimidatie op de werkplaats, gelijkheid in de sociale zekerheid, enz.

L'ampleur et l'impact du problème de discrimination sur le marché du travail implique en effet que des règles spécifiques soient prises en ce qui concerne la non-discrimination à l'embauche, dans les conditions de travail et en cas de licenciement, les indemnités dues aux victimes de discriminations, la protection contre le licenciement-représaille, la répartition de la charge de la preuve, l'intimidation sur le lieu du travail, l'égalité dans la sécurité sociale, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 46 van de Grondwet betreft de ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers naar aanleiding van het verwerpen van een motie van vertrouwen in de federale regering, het aannemen van een motie van wantrouwen tegen de federale regering of het ontslag van de federale regering.

L'article 46 de la Constitution concerne la dissolution de la Chambre des représentants à la suite du rejet d'une motion de confiance au gouvernement fédéral, de l'adoption d'une motion de méfiance à l'égard du gouvernement fédéral ou de la démission du gouvernement fédéral.


Artikel 46 van de Grondwet betreft de ontbinding van de Kamer van volksvertegenwoordigers naar aanleiding van het verwerpen van een motie van vertrouwen in de federale regering, het aannemen van een motie van wantrouwen tegen de federale regering of het ontslag van de federale regering.

L'article 46 de la Constitution concerne la dissolution de la Chambre des représentants à la suite du rejet d'une motion de confiance au gouvernement fédéral, de l'adoption d'une motion de méfiance à l'égard du gouvernement fédéral ou de la démission du gouvernement fédéral.


Het beschermt hen tegen discriminatie op grond van nationaliteit wat betreft de toegang tot arbeid, de voorwaarden van arbeid en werk, in het bijzonder met betrekking tot de beloning, ontslag, en fiscale en sociale voordelen, door te waarborgen dat zij, overeenkomstig het nationaal recht, de nationale praktijk en collectieve arbeidsovereenkomsten, gelijk behandeld worden met burgers van de betrokken lidstaat.

Elle les protège de toute discrimination fondée sur la nationalité en ce qui concerne l'accès à l'emploi, les conditions d'emploi et de travail, en particulier la rémunération, le licenciement et les avantages fiscaux et sociaux, en leur garantissant l'égalité de traitement, en vertu du droit, des pratiques et des conventions collectives nationales, par rapport aux ressortissants de l'État membre en question.


Een dergelijk effect, dat de personeelsafgevaardigde in een situatie plaatst die minder gunstig is dan die van de kandidaat bij de sociale verkiezingen die niet is verkozen, leidt ertoe dat het neerleggen van het mandaat onevenredige gevolgen heeft wat de bescherming van de betrokken persoon tegen ontslag betreft.

Une telle conséquence, qui place le délégué du personnel dans une situation moins favorable que le candidat aux élections sociales qui n'a pas été élu, attache à la démission du mandat des effets disproportionnés en ce qui concerne la protection de la personne concernée contre le licenciement.


Wat de betwiste kandidaturen betreft, blijft de bescherming tegen ontslag van kracht gedurende de hele verzoeningsprocedure, zoals bepaald in § 7.

Pour les candidatures faisant l'objet d'une contestation, la protection contre le licenciement est maintenue pendant toute la durée de la procédure de conciliation telle que décrite au § 7.


- wat betreft de bescherming tegen ontslag : de werkneemster die gebruik maakt van haar recht op borstvoedingspauzes is beschermd tegen ontslag door de werkgever omwille van redenen die verband houden met de borstvoeding of het afkolven van melk, vanaf het moment dat zij haar werkgever heeft ingelicht over haar voornemen gebruik te maken van haar recht op borstvoedingspauzes tot het verstrijken van een termijn van 1 maand die ingaat op de dag volgend op het verstrijken van de geldigheid van het attest van Kind en Gezin/ONE of het medisch attest.

- en ce qui concerne la protection contre le licenciement : la travailleuse utilisant son droit à des pauses d'allaitement est protégée contre le licenciement pour des raisons liées à l'allaitement ou au fait qu'elle tire son lait, depuis le moment où elle a informé son employeur de son intention d'exercer son droit aux pauses d'allaitement jusqu'à l'expiration d'un délai d'un mois prenant cours le jour suivant l'expiration de validité de l'attestation de l'ONE ou de « Kind en Gezin », ou du certificat médical.




Anderen hebben gezocht naar : baanzekerheid     bescherming tegen ontslag     vastheid van betrekking     werkzekerheid     zekerheid van betrekking     tegen ontslag betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen ontslag betreft' ->

Date index: 2024-11-09
w