Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Religieuze tegen­demonstratie

Traduction de «tegen religieuze minderheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


religieuze tegen­demonstratie

contre-manifestant appartenant à des groupes religieux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]

35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner ...[+++]


35. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]

35. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner ...[+++]


34. veroordeelt de aanhoudende schendingen van het recht op vrijheid van godsdienst of overtuiging in de regio en wijst nogmaals op het belang dat de EU hieraan hecht; herhaalt andermaal dat de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst een fundamenteel mensenrecht is; benadrukt derhalve dat alle vormen van discriminatie tegen religieuze minderheden op doeltreffende wijze moeten worden bestreden; vraagt de regeringen van de MONA-landen om het religieuze pluralisme te verdedigen; verzoekt de Europese Unie zich sterker in te zetten voor de actieve bescherming van religieuze minderheden en het bieden van toevluchtsoorden; is verheugd ...[+++]

34. condamne les violations continues du droit à la liberté de culte ou de croyance dans la région et réaffirme l'importance que l'Union européenne doit accorder à cette question; affirme une nouvelle fois que la liberté de pensée, de conscience et de culte constitue un droit fondamental de la personne humaine; souligne dès lors qu'il importe de combattre toutes les formes de discrimination contre les minorités religieuses; demande aux gouvernements des pays de l'MOAN de défendre le pluralisme religieux; invite l'Union européenne à déployer les efforts nécessaires afin de protéger activement les minorités religieuses et à leur donner ...[+++]


De wet wordt vaak ingeroepen tegen religieuze minderheden of in het kader van conflicten tussen verschillende stromingen binnen de islam.

La loi est souvent invoquée contre des minorités religieuses ou dans la cadre de conflits entre plusieurs courants de l'Islam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan de religieuze vrijheid te waarborgen in overeenstemming met de Iraanse Grondwet en het Internationaal Verdrag inzake de civiele en politieke rechten, en in de praktijk een eind te maken aan de discriminatie en de pesterijen tegen religieuze minderheden zoals niet-sjiitische moslims, Assyriërs en andere christelijke groeperingen, de systematische vervolging van de Baha'i-minderheid en de toepassing van de doodstraf op bekeerlingen;

7. invite les autorités iraniennes à garantir la liberté de religion, conformément à la constitution iranienne et au pacte international relatif aux droits civils et politiques et à mettre un coup d'arrêt aux discriminations et au harcèlement des minorités religieuses, telles que les musulmans qui ne sont pas d'obédience chiite, les Assyriens et les autres groupes chrétiens, à la persécution systématique de la minorité bahaïe et à l'application de la peine de mort aux renégats de l'islam;


« M. gelet op de talrijke verklaringen betreffende het lot van de christenen in het Nabije- en Midden-Oosten, meer bepaald de Blankenbourg-Verklaring van 2006 die ondertekend werd door orthodoxe, katholieke en protestantse vertegenwoordigers, de aanbevelingen van de synode van het Vaticaan van 12 oktober 2010, de redevoering van Benedictus XVI van 10 januari 2011 en de verklaringen van de vertegenwoordiger van de IHEU (International Humanist and Ethical Union) in de Mensenrechtenraad, tegen de discriminatie van en de haat tegen niet-gelovigen en religieuze minderhed ...[+++]

« M. considérant les multiples déclarations concernant le sort des chrétiens au Proche et Moyen-Orient, notamment la Déclaration de Blankenbourg de 2006 signée par des représentants orthodoxes, catholiques et protestants, les recommandations du synode du Vatican du 12 octobre 2010, le discours de Benoît XVI du 10 janvier 2011 et les déclarations du représentant de l'IHEU (International Humanist and Ethical Union) au Conseil des droits de l'homme, contre les discriminations et la haine à l'égard des non-croyants et des minorités religieuses dans certains pays d'Asie et de Moyen-Orient; »


M. gelet op de talrijke verklaringen betreffende het lot van de christenen in het Nabije- en Midden-Oosten, meer bepaald de Blankenbourg-Verklaring van 2006 die ondertekend werd door orthodoxe, katholieke en protestantse vertegenwoordigers, de aanbevelingen van de synode van het Vaticaan van 12 oktober 2010, de redevoering van Benedictus XVI van 10 januari 2011 en de verklaringen van de vertegenwoordiger van de IHEU (International Humanist and Ethical Union) in de Mensenrechtenraad, tegen de discriminatie van en de haat tegen niet-gelovigen en religieuze minderhed ...[+++]

M. considérant les multiples déclarations concernant le sort des chrétiens au Proche et Moyen-Orient, notamment la Déclaration de Blankenbourg de 2006 signée par des représentants orthodoxes, catholiques et protestants, les recommandations du synode du Vatican du 12 octobre 2010, le discours de Benoît XVI du 10 janvier 2011 et les déclarations du représentant de l’IHEU (International Humanist and Ethical Union) au Conseil des droits de l’homme, contre les discriminations et la haine à l’égard des non-croyants et des minorités religieuses dans certains pays d’Asie et de Moyen-Orient;


« M. gelet op de talrijke verklaringen betreffende het lot van de christenen in het Nabije- en Midden-Oosten, meer bepaald de Blankenbourg-Verklaring van 2006 die ondertekend werd door orthodoxe, katholieke en protestantse vertegenwoordigers, de aanbevelingen van de synode van het Vaticaan van 12 oktober 2010, de redevoering van Benedictus XVI van 10 januari 2011 en de verklaringen van de vertegenwoordiger van de IHEU (International Humanist and Ethical Union) in de Mensenrechtenraad, tegen de discriminatie van en de haat tegen niet-gelovigen en religieuze minderhed ...[+++]

« M. considérant les multiples déclarations concernant le sort des chrétiens au Proche et Moyen-Orient, notamment la Déclaration de Blankenbourg de 2006 signée par des représentants orthodoxes, catholiques et protestants, les recommandations du synode du Vatican du 12 octobre 2010, le discours de Benoît XVI du 10 janvier 2011 et les déclarations du représentant de l'IHEU (International Humanist and Ethical Union) au Conseil des droits de l'homme, contre les discriminations et la haine à l'égard des non-croyants et des minorités religieuses dans certains pays d'Asie et de Moyen-Orient; »


Dit plan werd trouwens nog onder de aandacht gebracht door de conclusies die de Raad Buitenlandse Zaken van 21 februari jongstleden goedkeurde. In deze conclusies worden de aanvallen tegen de religieuze minderheden eveneens veroordeeld en worden de christenen in het Oosten uitdrukkelijk vermeld.

Ce plan a par ailleurs encore été mis en exergue dans les conclusions qui ont été adoptées par le Conseil affaires étrangères du 21 février dernier qui ont également condamné les attaques contres les minorités religieuses, dont les chrétiens d’Orient qui y sont explicitement mentionnés.


Hoewel – in absolute aantallen – de meeste op grond van deze wetten in staat van beschuldiging gestelde verdachten moslims zijn, zijn de wetten op godslastering vaak ingezet tegen religieuze minderheden en zijn valse beschuldigingen gebruikt als middel om particuliere vetes te beslechten of persoonlijk gewin te behalen.

Bien qu’en termes absolus, la majorité des personnes inculpées en vertu de ces lois soient de confession musulmane, celles-ci ont fréquemment été appliquées à l’encontre de minorités religieuses et des fausses accusations ont été utilisées pour régler des conflits privés ou pour réaliser des profits personnels.




D'autres ont cherché : religieuze tegen­demonstratie     tegen religieuze minderheden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen religieuze minderheden' ->

Date index: 2021-06-13
w