Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers
Verzekering tegen ongevallen van vervoerde personen

Traduction de «tegen vervoerders hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering tegen ongevallen van vervoerde personen

assurance contre les accidents survenant aux personnes transportées


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs


Raadgevend Comité inzake de verdediging tegen belemmeringen voor het handelsverkeer die gevolgen hebben voor de markt van de Gemeenschap of van een derde land

Comité consultatif en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont des effets sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers (ROC)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij kunnen niet evalueren welke gevolgen de sancties tegen vervoerders hebben op de asielzoekers en wij kunnen geen antwoord geven op de eerste vraag. Anderzijds beschikken wij wel over een gedeeltelijk antwoord over het aantal teruggedreven vreemdelingen die geen asielverzoek hebben kunnen indienen.

Si nous ne sommes pas en mesure d'évaluer les conséquences des sanctions aux transporteurs sur les demandeurs d'asile et de répondre à la première de ces questions, nous avons, par contre, des éléments de réponse sur le nombre d'étrangers refoulés sans avoir pu formuler leur demande d'asile.


Hoewel de hulppersonen van de beheerder van de spoorweginfrastructuur geen enkele contractuele band hebben met de vervoerders en hoewel er tussen de hulppersonen van de vervoerder en de beheerder van de spoorweginfrastructuur evenmin enige rechtsband bestaat, regelen de Uniforme Regelen CUI toch de vorderingen van deze hulppersonen jegens de beheerder van de infrastructuur of tegen de vervoerder.

Bien que les auxiliaires du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire n'ont aucune relation contractuelle avec le transporteur et qu'il n'y a aucune relation contractuelle entre les auxiliaires du transporteur et le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, les Règles uniformes CUI règlent cependant les actions de ces auxiliaires contre le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire ou contre le transporteur.


Hoewel de hulppersonen van de beheerder van de spoorweginfrastructuur geen enkele contractuele band hebben met de vervoerders en hoewel er tussen de hulppersonen van de vervoerder en de beheerder van de spoorweginfrastructuur evenmin enige rechtsband bestaat, regelen de Uniforme Regelen CUI toch de vorderingen van deze hulppersonen jegens de beheerder van de infrastructuur of tegen de vervoerder.

Bien que les auxiliaires du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire n'ont aucune relation contractuelle avec le transporteur et qu'il n'y a aucune relation contractuelle entre les auxiliaires du transporteur et le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire, les Règles uniformes CUI règlent cependant les actions de ces auxiliaires contre le gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire ou contre le transporteur.


In dit geval hebben de benadeelde of zijn rechtverkrijgenden enkel verhaal tegen de vervoerder die het vervoer verrichtte waarbij de schadeverwekkende gebeurtenis heeft plaatsgevonden, tenzij de eerste vervoerder uitdrukkelijk de aansprakelijkheid voor de gehele reis op zich heeft genomen.

La victime ou ses ayants droit peut dans ce cas uniquement agir contre le transporteur qui a effectué le transport au cours duquel le dommage s'est produit, à moins que le premier transporteur ait, par stipulation expresse, assuré la responsabilité pour tout le voyage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Niets in dit Verdrag doet afbreuk aan een recht van verhaal dat de vervoerder tegen een derde zou kunnen hebben, of aan een verweer gebaseerd op de nalatigheid van een medeverantwoordelijke passagier op grond van artikel 6 van dit Verdrag.

7. Aucune disposition de la présente Convention ne porte atteinte aux droits de recours du transporteur contre tout tiers, ou ne l'empêche d'invoquer comme moyen de défense la négligence concurrente en vertu de l'article 6 de la présente Convention.


Geneesmiddelen moeten worden vervoerd in recipiënten die geen nadelig effect hebben op de kwaliteit van de producten en die afdoende bescherming bieden tegen externe invloeden, waaronder contaminatie.

Les médicaments seront transportés dans des conteneurs n’ayant aucune incidence négative sur la qualité des produits et offrant une protection adéquate contre les influences extérieures, y compris la contamination.


7. Niets in dit verdrag doet afbreuk aan een recht van verhaal dat de vervoerder tegen een derde zou kunnen hebben, of aan een verweer gebaseerd op de nalatigheid van een medeverantwoordelijke passagier op grond van artikel 6 van dit verdrag.

7. Aucune disposition de la présente convention ne porte atteinte aux droits de recours du transporteur contre tout tiers, ou ne l'empêche d'invoquer comme moyen de défense la négligence concurrente en vertu de l'article 6 de la présente convention.


7. Niets in dit verdrag doet afbreuk aan een recht van verhaal dat de vervoerder tegen een derde zou kunnen hebben, of aan een verweer gebaseerd op de nalatigheid van een medeverantwoordelijke passagier op grond van artikel 6 van dit verdrag.

7. Aucune disposition de la présente convention ne porte atteinte aux droits de recours du transporteur contre tout tiers, ou ne l'empêche d'invoquer comme moyen de défense la négligence concurrente en vertu de l'article 6 de la présente convention.


7. Niets in dit verdrag doet afbreuk aan een recht van verhaal dat de vervoerder tegen een derde zou kunnen hebben, of aan een verweer gebaseerd op de nalatigheid van een medeverantwoordelijke passagier op grond van artikel 6 van dit verdrag.

7. Aucune disposition de la présente Convention ne porte atteinte aux droits de recours du transporteur contre tout tiers, ou ne l'empêche d'invoquer comme moyen de défense la négligence concurrente en vertu de l'article 6 de la présente Convention.


De lidstaten moeten er zorg voor dragen en adequaat aantonen dat asielzoekers echte toegang hebben tot hun asielprocedures en dat deze toegang in de praktijk niet wordt belemmerd door beperkingen op de toegang, zoals visumvoorschriften, de strijd tegen vervalste documenten, sancties tegen vervoerders, de grotere efficiency van immigratie-liaisonofficieren, de sluiting van overname-overeenkomsten of soortgelijke restrictieve maatregelen.

Les États membres doivent garantir – et apporter la preuve – que les demandeurs d’asile ont effectivement accès à leurs procédures d’asile et que cet accès n’est pas entravé en pratique par les mesures de restriction à l’entrée sur leur territoire telles que les prescriptions en matière de visas, la lutte contre les faux documents, les sanctions à l’égard des transporteurs, l’augmentation de l’efficacité des officiers de liaison en matière d’immigration, la conclusion d’accords de réadmission ou d’autres mesures restrictives.




D'autres ont cherché : beleefd zijn tegen deelnemers     tegen vervoerders hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen vervoerders hebben' ->

Date index: 2022-06-17
w