Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen voorzitter barroso gezegd " (Nederlands → Frans) :

Zoals voorzitter Juncker in zijn State of the Union heeft gezegd, kan de nieuwe Europese openbaar aanklager zelfs buiten zijn huidige bevoegdheid inzake delicten tegen de financiële belangen van de Europese Unie een krachtig instrument zijn ter bescherming van de burgers.

Comme l'a déclaré le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union, le nouveau Parquet européen peut constituer un outil puissant pour protéger les citoyens même au-delà de sa compétence actuelle en matière d'infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'UE.


Mijnheer Barón Crespo, Doha, ja ik heb het tegen voorzitter Barroso gezegd, ik heb het tegen Gordon Brown gezegd, maar om kort te gaan, Doha, maar niet tegen elke prijs.

Monsieur le Président Barón Crespo, Doha, oui, je l'ai dit au Président Barroso, je l'ai dit à Gordon Brown, mais enfin, Doha, pas à n'importe quel prix.


In zijn politieke richtsnoeren van afgelopen september heeft voorzitter Barroso gezegd: “We moeten ervoor zorgen dat pensioenen datgene doen waarvoor ze bedoeld zijn, namelijk maximale steun bieden aan de huidige en toekomstige gepensioneerden, met inbegrip van kwetsbare groepen”.

Dans ses orientations politiques publiées en septembre dernier, le président Barroso a déclaré: «Il faut veiller à ce que les retraites remplissent leur fonction et accordent un soutien maximal aux retraités actuels et à venir, y compris pour les groupes vulnérables».


Nu wat betreft de inhoud. Ik heb dit eerder tegen mijnheer Barroso gezegd en ik wil het nu ook tegen u, commissaris Ortega, zeggen: Europa staat op een keerpunt en onze prioriteit moet nu meer dan ooit zijn dat we onze bedrijven steunen en een positieve omgeving creëren voor concurrentievermogen.

À présent, concernant le fond, je l’ai déjà dit à M. Barroso, et je vous le redirai Monsieur le Commissaire Oettinger: l’Europe se trouve à un tournant et notre priorité devrait consister plus que jamais à soutenir nos entreprises et à créer un environnement favorable à la concurrence.


Nu wat betreft de inhoud. Ik heb dit eerder tegen mijnheer Barroso gezegd en ik wil het nu ook tegen u, commissaris Ortega, zeggen: Europa staat op een keerpunt en onze prioriteit moet nu meer dan ooit zijn dat we onze bedrijven steunen en een positieve omgeving creëren voor concurrentievermogen.

À présent, concernant le fond, je l’ai déjà dit à M. Barroso, et je vous le redirai Monsieur le Commissaire Oettinger: l’Europe se trouve à un tournant et notre priorité devrait consister plus que jamais à soutenir nos entreprises et à créer un environnement favorable à la concurrence.


Over de Tobin-belasting heeft voorzitter Barroso gezegd dat we bereid zijn die belasting te steunen zolang iedereen het doet, en dat is natuurlijk precies het probleem met dit alles.

Le président Barroso a dit de la taxe Tobin que nous étions prêts à la soutenir pour autant que tout le monde la soutienne aussi, et c’est évidemment là que le bât blesse dans toute cette affaire.


Over de blauwdruk heeft José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, het volgende gezegd: “Er is een hechte economische en monetaire unie nodig om de vertrouwenscrisis die de economie en het leven van de burgers raakt, te overwinnen.

M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a commenté le projet en ces termes: «Nous avons besoin d'une union économique et monétaire véritable et approfondie pour surmonter la crise de confiance qui frappe nos économies et les moyens de subsistance de nos citoyens.


"De Commissie heeft van de strijd tegen de klimaatverandering een prioriteit gemaakt". , aldus voorzitter José Manuel Barroso".

«Pour la Commission, la lutte contre le changement climatique constitue une priorité», a indiqué le président Barroso.


Nadat voorzitter Barroso herinnerd werd aan zijn politieke ereschuld ten aanzien van de holebi's - Barroso had zich na het weren van de Italiaanse homofobe kandidaat-commissaris Riccardo Buttiglione sterk gemaakt dat de Europese Commissie zich zou inzetten tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid - heeft de Europese Commissie alsnog het geweer van schouder verand ...[+++]

Après que sa dette d'honneur envers les holebisle avait été rappelée au président Barroso - qui avait garanti que la Commission européenne s'engagerait dans la lutte contre la discrimination sur la base de l'orientation sexuelle après l'exclusion du candidat commissaire homophobe italien, M. Riccardo Buttiglione - le commissaire européen a encore changé son fusil d'épaule et a étendu la portée du projet de nouvelle directive anti-discrimination à la discrimination des holebis pour quelque raison que ce soit.


PS-voorzitter Di Rupo heeft gezegd dat de doorgevoerde lastenverlaging geen banen hebben opgeleverd en kant zich dus tegen nieuwe verlagingen.

Le président du PS, M. Di Rupo, a déclaré que les réductions de charges n'ont pas généré de nouveaux emplois et s'oppose dès lors à de nouvelles diminutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen voorzitter barroso gezegd' ->

Date index: 2024-04-26
w