Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegen vrouwen volgens de regering drie functies » (Néerlandais → Français) :

Uit de oriëntatienota blijkt dat het nationaal plan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen volgens de regering drie functies heeft, namelijk :

Il ressort de la note d'orientation que le gouvernement attribue trois fonctions essentielles au plan national de lutte contre la violence à l'égard des femmes, à savoir :


Uit de oriëntatienota blijkt dat het nationaal plan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen volgens de regering drie functies heeft, namelijk :

Il ressort de la note d'orientation que le gouvernement attribue trois fonctions essentielles au plan national de lutte contre la violence à l'égard des femmes, à savoir :


X. overwegende dat, volgens het onderzoek van het FRA van maart 2014, een op de drie vrouwen in de EU het slachtoffer is geworden van fysiek en/of seksueel geweld, een op de vijf vrouwen fysiek geweld heeft ondergaan na de leeftijd van 15 jaar, en bijna een op de twee vrouwen het slachtoffer is geworden van psychologisch geweld; overwegende dat geweld tegen vrouwen een schending van de gr ...[+++]

X. considérant que, d'après l'enquête de la FRA de mars 2014, une femme sur trois dans l'Union européenne a déjà subi de la violence physique et/ou sexuelle, qu'une femme sur cinq a été victime de violences physiques au-delà de l'âge de quinze ans et que près d'une sur deux a déjà vécu des violences psychologiques; considérant que la violence faite aux femmes constitue une violation des droits fondamentaux qui a des conséquences psychologiques potentiellement néfastes, qui touche toutes les couches de la société, indépendamment de l ...[+++]


X. overwegende dat, volgens het onderzoek van het FRA van maart 2014, een op de drie vrouwen in de EU het slachtoffer is geworden van fysiek en/of seksueel geweld, een op de vijf vrouwen fysiek geweld heeft ondergaan na de leeftijd van 15 jaar, en bijna een op de twee vrouwen het slachtoffer is geworden van psychologisch geweld; overwegende dat geweld tegen vrouwen een schending van de gr ...[+++]

X. considérant que, d'après l'enquête de la FRA de mars 2014, une femme sur trois dans l'Union européenne a déjà subi de la violence physique et/ou sexuelle, qu'une femme sur cinq a été victime de violences physiques au-delà de l'âge de quinze ans et que près d'une sur deux a déjà vécu des violences psychologiques; considérant que la violence faite aux femmes constitue une violation des droits fondamentaux qui a des conséquences psychologiques potentiellement néfastes, qui touche toutes les couches de la société, indépendamment de l ...[+++]


31. is tevreden met de wet inzake de bescherming van het gezin en de voorkoming van geweld tegen vrouwen; prijst het nationale actieplan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen (2012-2015) en benadrukt de noodzaak om dit daadwerkelijk in het hele land ten uitvoer te leggen; dringt er bij het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid op aan zijn inspanningen voort te zetten om het aantal opvanghuizen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, te vergroten en de kwaliteit ervan te ver ...[+++]

31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir aux femmes qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salu ...[+++]


19. verwelkomt de initiatieven van de Turkse regering bij het herorganiseren van het systeem van vluchthuizen in overleg met alle belanghebbenden; merkt op dat er volgens het directoraat-generaal voor de Status van Vrouwen officieel 81 vluchthuizen bestaan voor vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld, en dat dit nog altijd uiterst kleine aantal onvoldoende is voor een bevolking van ongeveer 70 miljoen; vraagt de Turkse regeri ...[+++]

19. se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays et en nombre suffisant, conformément aux dispositions de la convention du Conseil de l'Europe du 11 mai 2011 relative à la prévention et à la lutte contre la violence à l'égard des fe ...[+++]


Volgens hetzelfde commissielid is het duidelijk dat de uitbreiding niet gestoeld is op objectieve gegevens en dat het wetsontwerp tegen de stroom ingaat, gelet op de overdracht van bevoegdheden van de Nationale Bank van België aan de E.C.B. Toch wenst de regering nog bijkomende functies te creëren om ze daarna te kunnen invullen.

Il est clair, selon le même commissaire, que l'extension ne se fonde pas sur des données objectives et que le projet de loi va à contre-courant des tendances actuelles, eu égard au transfert de compétences de la B.N.B. à la B.C.E. Le Gouvernement n'en souhaite pas moins encore créer des fonctions supplémentaires pour pouvoir y désigner ensuite certaines personnes.


Volgens hetzelfde commissielid is het duidelijk dat de uitbreiding niet gestoeld is op objectieve gegevens en dat het wetsontwerp tegen de stroom ingaat, gelet op de overdracht van bevoegdheden van de Nationale Bank van België aan de E.C.B. Toch wenst de regering nog bijkomende functies te creëren om ze daarna te kunnen invullen.

Il est clair, selon le même commissaire, que l'extension ne se fonde pas sur des données objectives et que le projet de loi va à contre-courant des tendances actuelles, eu égard au transfert de compétences de la B.N.B. à la B.C.E. Le Gouvernement n'en souhaite pas moins encore créer des fonctions supplémentaires pour pouvoir y désigner ensuite certaines personnes.


21. heeft oog voor de maatregelen die Tsjechië heeft genomen om zijn intern juridisch en institutioneel kader op het gebied van de mensenrechten en fundamentele vrijheden te ontwikkelen; vermeldt in dit verband de ratificatie in november 1999 van het Europees Sociaal Handvest en de vaststelling van de in februari 2000 van kracht geworden wet tot instelling van de functie van Ombudsman, die officieel verantwoordelijk is voor de bescherming van de rechten van de burgers; erkent dat specifieke wetgeving bestaat die vrouwenhandel en geweld tegen vrouwen ...[+++]erbiedt, maar constateert dat die wetgeving onvoldoende wordt nageleefd; verzoekt de Tsjechische regering al het mogelijke te doen om de vrouwenhandel en het geweld tegen vrouwen te bestrijden;

21. reconnaît l'action menée par la République tchèque visant à développer son cadre juridique et institutionnel interne dans le domaine des droits de l'homme et des libertés fondamentales; note, à cet égard, la ratification, en novembre 1999, de la Charte sociale européenne et l'adoption de la loi, entrée en vigueur en février 2000, créant la fonction d'Ombudsman, en tant que responsable public de la protection des droits des citoyens; reconnaît qu'il existe une législation spécifique qui interdit le trafic des fem ...[+++]


Mijn fractie is van mening dat men dit evenwicht ook zal terugvinden in de drie pijlers waarop de regering haar immigratiebeleid wil steunen: een snelle en doorzichtige asielprocedure tegen het eind van het jaar 2000, maatregelen tot verwijdering van allen aan wie het statuut van politiek vluchteling werd geweigerd en ten slotte een procedure van regularisatie van het verblijf die gebaseerd is op een individuele analyse ...[+++]

Mon groupe considère que cet équilibre se retrouvera dans les trois piliers sur lesquels le gouvernement entend baser sa politique d’immigration : une procédure d’asile rapide et transparente pour la fin de l’année 2000, des mesures d’éloignement pour tous ceux qui se sont vu refuser le statut de réfugié et, enfin, une procédure de régularisation de séjour basée sur une analyse au cas par cas selon des critères bien définis, introduite dans des délais bien déterminés, avec intervention d’une commission de régularisation offrant des garanties quasi juridictionnelles dans le traitement des dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen vrouwen volgens de regering drie functies' ->

Date index: 2023-06-29
w