Overwegende dat de bevoegde veterinaire autoriteiten van, respectievelijk, Macao, Maleisië (schiereiland
) en Singapore zich ertoe hebben verbonden de Commissie en de Lid-Staten, per telexbericht, per faxbericht of per telegram, binnen 24 uur van de bevestiging van de uitbraak van een van de in bijlage A bij Richtlijn
90/426/EEG genoemde ziekten of
van het besluit om tegen een van die ziekten te vaccineren of het vaccinatiebeleid te wijzigen, in kennis te stellen en binnen
...[+++]een passende termijn van wijzigingen in het invoerbeleid ten aanzien van paardachtigen mededeling te doen;
considérant que les autorités vétérinaires responsables de Macao, de la Malaisie (péninsule) et de Singapour se sont engagées à notifier à la Commission et aux États membres, par télex, télécopie ou télégramme, dans les vingt-quatre heures, la confirmation de l'apparition de toute maladie mentionnée à l'annexe A de la directive 90/426/CEE ou l'adoption ou la modification des mesures de vaccination contre ces maladies ou, dans un délai approprié, toute modification des règles applicables à l'importation d'équidés;