Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "tegengehouden aan onze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het aantal personen, die naar onze grenzen gebracht worden met het risico daar tegengehouden te worden omdat zij niet voldoen aan de voorwaarden voor toegang tot het grondgebied, zoveel mogelijk te beperken, moeten er tevens preventieve maatregelen getroffen worden :

Des mesures préventives s'imposent afin de réduire à un minimum le nombre de personnes conduites à nos frontières au risque de s'y voir refouler parce qu'elles ne remplissent pas les conditions d'accès au territoire :


Om het aantal personen die naar onze grenzen gebracht worden met het risico daar tegengehouden te worden omdat zij niet voldoende aan de voorwaarden voor toegang tot het grondgebied, zoveel mogelijk te beperken, moeten er preventieve maatregelen getroffen worden.

Afin de réduire à un minimum le nombre de personnes conduites à nos frontières au risque de s'y voir refoulées parce qu'elles ne remplissent pas les conditions d'accès au territoire, la prise de mesures préventives s'impose.


Grenzen hebben nog nooit iemand tegengehouden, in de donkerste dagen van onze geschiedenis niet, en ook nu niet.

Les frontières n’ont jamais arrêté personne, pas plus aux heures les plus sombres de notre histoire qu’aujourd’hui.


Het keurslijf van de EU-regelgeving leidt tot de sluiting van onze industrie, omdat innovatie wordt tegengehouden wanneer zij te innovatief is, en zorgt voor de sluiting van traditionele industrieën omdat de producten die ze leveren wel goed zijn maar afwijken van de toegestane versie van het vasteland.

Or, le carcan de la législation européenne nous force à fermer nos industries, à abandonner l’innovation lorsque celle-ci est en avance sur la législation et à fermer nos secteurs traditionnels lorsque le produit, malgré sa qualité, diffère de la version agréée sur le continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen markttoezicht uitoefenen en we hebben controlemiddelen en het Rapex-systeem, waarmee we informatie kunnen verkrijgen vanuit de markt zelf, en dus niet alleen wanneer de gevaarlijke goederen worden tegengehouden aan onze grenzen.

Nous pouvons surveiller le marché, nous avons des contrôles et notre système Rapex, qui est un système qui nous permet d’obtenir des informations via le marché et pas seulement quand des produits dangereux sont arrêtés à nos frontières.


Twee Oekraïense studenten die op reis waren van Wrocław naar Berlijn zijn vorig jaar bij het overschrijden van de grens tegengehouden, voornamelijk door de onwetendheid van deze jonge mensen die gebruik wilden maken van onze intellectuele verworvenheden.

Deux étudiants ukrainiens, qui se rendaient de Wrocław à Berlin l’année dernière, ont été arrêtés au moment où ils traversaient la frontière, principalement parce que ces jeunes gens ne connaissaient pas les règles et qu’ils voulaient uniquement utiliser nos ressources intellectuelles.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, een humanitaire crisis vraagt om humanitair optreden. Het dient vanavond dan ook onze allereerste prioriteit te zijn iets te doen aan het feit dat aan de ene kant van de grens medische hulpmiddelen en schoolboeken worden tegengehouden, terwijl aan de andere kant ervan leerlingen en zieke mensen erop zitten te wachten.

– (EN) Monsieur le Président, une crise humanitaire nécessite une intervention humanitaire, et notre première priorité ce soir devrait être de nous occuper des fournitures médicales et des manuels scolaires bloqués d’un côté de la frontière alors que les étudiants et les malades attendent de l’autre.


Onze Ambassade bevestigt dat zeven Belgische vrouwen die lid zijn van de " Internationale Coalitie van Vrouwen" (CAPJPO-EuroPalestine) werden tegengehouden op de luchthaven van Caïro.

Notre Ambassade confirme que sept femmes belges faisant partie de " La coalition internationale des femmes" (CAPJPO-EuroPalestine) ont été retenues à l'aéroport du Caire.


Het gebruik van CFK's (chloorfluorkoolwaterstoffen) door de mens zou het ozongat boven onze hoofden vergroten, wat tot gevolg heeft dat de schadelijke zonnestralen minder worden tegengehouden en aldus meer huidkanker veroorzaken.

L'utilisation des CFC (chlorofluorocarbures) par l'homme agrandirait le trou dans la couche d'ozone.




Anderen hebben gezocht naar : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     tegengehouden aan onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegengehouden aan onze' ->

Date index: 2023-06-08
w