2. De Lid-Staten die gebruik hebben gemaakt van de machtiging als bedoeld in Richtlijn 80/218/EEG worden evenwel gemachtigd om, met inachtneming van de algemene bepaling
en van het Verdrag, tegenover de andere Lid-Staten dan die bedoeld in lid 1, sub a) en b), alsmede, totdat een in lid 1, sub c), eerste alinea, bedoeld besluit is genomen, tegenover de betrokken gedeelten van het grondgebied hun nationale voorschriften te handhaven met betrekking tot de bescherming tegen varkenspest voor wat betreft het binnenbrengen op hun grondgebied
...[+++] van fok-, gebruiks- en slachtdieren van herkomst uit die Lid-Staten of uit die gedeelten van het grondgebied". 2. Toutefois, les États membres qui ont fait usage de l'autorisation prévue par la directive 80/218/CEE sont autorisés, dans le respect des dispositions générales du tr
aité, à maintenir à l'égard des États membres autres que ceux visés au paragraphe 1 sous a) et b) ainsi que, jusqu'à ce qu'une décision visée au paragraphe 1 sous c) premier alinéa soit prise, vis-à-vis des parties de territoire concernées, leur réglementation nationale concernant la protection contre la peste porcine à l'égard de l'introduction sur leur territoire d'animaux d'élevage, de rente et de boucherie en provenance de ces États membres ou de ces parties de territo
...[+++]ire».