Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegenover de druggebruiker slechts gerechtvaardigd » (Néerlandais → Français) :

Voorts beantwoordt de richtlijn niet aan de aanbevelingen van de parlementaire werkgroep « drugs », daar één van de conclusies van deze werkgroep was dat repressieve interventie tegenover de druggebruiker slechts gerechtvaardigd is als de betrokkene zich ook aan openbareordeverstoring schuldig maakt.

En outre, la directive ne répond pas aux recommandations du groupe de travail parlementaire « drogues », puisqu'une des conclusions de ce groupe était qu'une intervention répressive à l'égard du toxicomane ne se justifie que si l'intéressé se rend également coupable de perturbation de l'ordre public.


Voorts beantwoordt de richtlijn niet aan de aanbevelingen van de parlementaire werkgroep « drugs », daar één van de conclusies van deze werkgroep was dat repressieve interventie tegenover de druggebruiker slechts gerechtvaardigd is als de betrokkene zich ook aan openbareordeverstoring schuldig maakt.

En outre, la directive ne répond pas aux recommandations du groupe de travail parlementaire « drogues », puisqu'une des conclusions de ce groupe était qu'une intervention répressive à l'égard du toxicomane ne se justifie que si l'intéressé se rend également coupable de perturbation de l'ordre public.


De bij de wet van 26 juli 1962 georganiseerde onteigeningsprocedure stelt geen partijen tegenover elkaar wier rechten van dezelfde aard zouden zijn : de buitenbezitstelling van (de onteigende) kan slechts geschieden ten bate van een overheid (de onteigenaar), en op voorwaarde dat zij door redenen van algemeen belang wordt gerechtvaardigd.

La procédure d'expropriation organisée par la loi du 26 juillet 1962 n'oppose pas des parties dont les droits seraient de même nature : la dépossession (de l'exproprié) ne peut se faire qu'au profit d'une autorité publique (l'expropriant) et à condition qu'elle soit justifiée par des raisons d'intérêt général.


De Commissie accepteert dat de inschakeling van deze agentschappen slechts gerechtvaardigd is op zeer gespecialiseerde wetenschappelijke of technische gebieden waarbij de te vervullen taken nauwkeurig moeten worden afgebakend. Daarbij dient sprake te zijn van een mate van verantwoordelijkheid en autonomie die geen afbreuk doet aan de eenheid en integriteit van de uitvoerende macht en geen beperking betekent van de politieke verantwoordelijkheid van de Commissie tegenover het Parlement en de Raad.

Le recours à ces agences ne se justifie que dans les domaines de grande spécialisation scientifique ou technique, avec une délimitation précise des tâches à exécuter et selon un dispositif d’encadrement des responsabilités et de l’autonomie qui ne remette pas en cause l’unité et l’intégrité de la fonction exécutive et ne diminue pas la responsabilité politique de la Commission devant le Parlement et le Conseil.


De vereenvoudigde benadering in de Groepsvrijstellingsverordening, waarbij slechts rekening wordt gehouden met het marktaandeel van (naargelang het geval) de leverancier of de afnemer op de markt waarop deze twee tegenover elkaar staan, wordt gerechtvaardigd door het feit dat beneden de limiet van 30 % de effecten op downstream-markten over het algemeen gering zullen zijn.

L'approche simplifiée qui est celle du règlement d'exemption par catégorie et qui ne tient compte que de la part de marché du fournisseur ou de l'acheteur (selon le cas) sur le marché où se rencontrent ces deux parties, se justifie par le fait qu'en dessous du seuil de 30 %, les effets sur les marchés en aval sont généralement limités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenover de druggebruiker slechts gerechtvaardigd' ->

Date index: 2022-06-23
w