Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blok met medewerking van de trein
Blokstelsel met medewerking van de trein
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Concentratiekampervaringen
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Medewerker
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van een lid van het Europees Parlement
Medewerkers bij bosbrandbescherming
Medewerkers bij de bosbrandcontrole
Medewerking
NOC-medewerker
Neventerm
POP-medewerker
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «tegenover een medewerker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


medewerkers bij bosbrandbescherming | medewerkers bij de bosbrandcontrole

auxiliaire des services d'incendie | pompier-forestier volontaire


blok met medewerking van de trein | blokstelsel met medewerking van de trein

block à circulation intéressée


medewerker | medewerker van een lid van het Europees Parlement

assistant | assistant parlementaire européen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verontrustender, echter, is zijn houding tegenover een medewerker van een Belgische ngo.

Plus inquiétante encore est l'attitude qu'il a adoptée à l'égard d'un collaborateur d'une ONG belge.


Art. 11. De vertrouwenscentra kindermishandeling voeren een beleid om in hun dienstverlening gevaarsituaties en grensoverschrijdend gedrag door hun medewerkers tegenover cliënten te voorkomen en in voorkomend geval aan te pakken.

Art. 11. Les centres de confiance pour enfants maltraités mènent une politique visant à prévenir et, le cas échéant, aborder, des situations dangereuses et du comportement excessif par leurs collaborateurs à l'égard de clients dans le cadre de leur prestation de services.


2. Ja, thuiswerk wordt aangemoedigd tegenover de medewerkers van het FAVV, voornamelijk voor taken die concentratie vergen of wanneer het transport moeilijk verloopt (staking van het openbaar vervoer).

2. Oui, le travail à domicile est encouragé parmi les collaborateurs de l’AFSCA, principalement pour les tâches qui requièrent de la concentration ou lorsque le transport se fait difficilement (grève des transports en commun).


Worden benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II : Mevr. BAEYENS Liesbeth (Zelzate, 14/12/1970) Deskundige ranginneming : 15/11/2010 De heer BAUWENS Patrick (Oudenaarde, 25/05/1959) Medewerker ranginneming : 08/04/2009 Mevr. EYCKENS Carina (Berchem, 19/08/1961) medewerker ranginneming : 08/04/2011 De heer DE MARREZ Philip (Aarschot, 02/09/1973) Programmeur ranginneming : 08/04/2013 De heer FIERENS Peter Jos Albert (Sint-Niklaas, 26/12/1973) deskundige ranginneming : 15/11/2015 Mevr. GOOVAERTS Gerlinde (Duffel, 09/12/1964) Medewerker ranginneming : 15/11/2014 Mevr. GOUWY Brigitte Marie Jeanne Cornelia (Ieper, 21/01/1962) medewerker ran ...[+++]

Sont nommés Chevalier de l'Ordre de Léopold II : Mme BAEYENS Liesbeth (Zelzate, 14/12/1970) Spécialiste prise de rang : 15/11/2010 M. BAUWENS Patrick (Audenarde, 25/05/1959) Collaborateur prise de rang : 08/04/2009 Mme EYCKENS Carina (Berchem, 19/08/1961) Collaborateur prise de rang : 08/04/2011 M. DE MARREZ Philip (Aarschot, 02/09/1973) Programmeur prise de rang : 08/04/2013 M. FIERENS Peter Jos Albert (Saint-Nicolas, 26/12/1973) Spécialiste prise de rang : 15/11/2015 Mme GOOVAERTS Gerlinde (Duffel, 09/12/1964) Collaborateur prise de rang : 15/11/2014 Mme GOUWY Brigitte Marie Jeanne Cornelia (Ypres, 21/01/1962) Collaborateur prise de rang : 15/11/2011 M. GUILLAUME Carlo Marie Luc (Vilvorde, 14/03/1962) Collaborateur prise de rang : 08/04/2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 9 mei 2016 : 1) a) In 2015 werden er 38 medewerkers tewerkgesteld bij mijn beleidscel en secretariaat, waarvan 16 vrouwelijke tegenover 22 mannelijke medewerkers.

Réponse reçue le 9 mai 2016 : 1) a) En 2015 ma cellule stratégique et mon secrétariat se composaient de 38 collaborateurs. Ceux-ci se répartissaient en 16 femmes et 22 hommes.


1. Op dit ogenblik worden er 39 medewerkers tewerkgesteld bij mijn kabinet, waarvan 23 mannelijke tegenover 16 vrouwelijke medewerkers.

1. À l'heure actuelle, mon cabinet compte 39 collaborateurs dont 23 hommes et 16 femmes.


3. Van mijn medewerkers zijn er 2 afkomstig uit Brussel en 16 uit Vlaanderen. 4. In mijn Kabinet werken er 17 Nederlandstaligen en 1 Franstalige, 5. waarvan 12 mannelijke tegenover 6 vrouwelijke medewerkers.

3. Parmi mes collaborateurs, 2 viennent de Bruxelles et 16 de Flandres. 4. Mon Cabinet se compose de 17 néerlandophones et de 1 francophone, 5. parmi lesquels on trouve 12 hommes pour 6 femmes.


Gezien de geringe bruto vergoedingen waarop vele medewerkers aanspraak kunnen maken, de zware kosten die de betaling van de sociale bijdragen voor veel medewerkers in vergelijking met hun inkomen betekent én gezien de geringe voordelen die tegenover de betaalde sociale bijdragen staan, is het dan ook niet verwonderlijk dat in het jaar 2002 de beschrijving van de situatie daterend van 1986 zoals hierboven aangegeven, nog steeds opgaat.

Compte tenu des indemnités brutes minimes auxquelles bon nombre de collaborateurs peuvent prétendre, des frais considérables par rapport à leurs revenus que représente pour beaucoup de collaborateurs le paiement des cotisations sociales, et des avantages minimes qui constituent la contrepartie des cotisations sociales payées, il n'est donc pas étonnant qu'en 2002 la description de la situation en 1986, exposée ci-dessus, reste toujours valable.


3. Hoeveel gevallen van agressie tegenover de medewerkers van de NMBS werden naar aanleiding van een discussie over een ongeldig vervoersbewijs vorig jaar gemeld ?

3. Combien de cas d'agression contre les collaborateurs de la SNCB à la suite d'une discussion sur un titre de transport non valable ont-ils été communiqués l'année dernière ?


4. Binnen de beleidscel zijn er qua leden 2 inhoudelijke medewerkers en 1 expert van het Franstalige kader tewerkgesteld, tegenover 1 Nederlandstalige directeur, 3 Nederlandstalige experten en 1 inhoudelijk medewerker.

4. Au sein de la cellule stratégique ont été engagés : 2 collaborateurs et 1 expert du cadre francophone, chargés du suivi de dossiers concrets, par rapport à 1 directeur, 3 experts et 1 collaborateur chargé de dossiers concrets, néerlandophones.


w