Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Dysmorfofobie
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet uiterlijk zichtbare beschadiging
Nosofobie
Ontvangen van de tegenprestatie van de handeling
Overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Symptomen betreffende uiterlijk en gedrag
Tegenprestatie
Tegenprestatie in een overeenkomst
Tegenprestatie voor de levering van het goed
Uiterlijk zichtbare beschadiging
Verstoorde lichaamsbeleving

Vertaling van "tegenprestatie uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]








overige symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Autres symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


symptomen betreffende uiterlijk en gedrag

Symptômes et signes relatifs à l'apparence et au comportement


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en kunnen aanvullende diagnosen rechtvaardigen. | Neventerm: | verstoorde lichaamsbeleving [body dysmorphic d ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


ontvangen van de tegenprestatie van de handeling

encaissement de la contrepartie de l'opération


tegenprestatie voor de levering van het goed

contrepartie de la livraison du bien


Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992

Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Voor het eerste jaar vindt de betaling van de financiële tegenprestatie voor de toegang van de vissersvaartuigen van de Europese Unie tot de visserijzone van Madagaskar uiterlijk 90 dagen na de in artikel 15 bedoelde voorlopige toepassing van het protocol plaats, en voor de daaropvolgende jaren uiterlijk op de verjaardatum van de voorlopige toepassing van dit protocol.

3. Le paiement de la part de la contrepartie financière relative à l'accès des navires de pêche de l'Union européenne à la zone de pêche de Madagascar intervient au plus tard 90 jours après la mise en application provisoire du présent protocole visée à l'article 15 pour la première année et au plus tard à la date anniversaire de l'application provisoire dudit protocole pour les années suivantes.


8. Voor het eerste jaar betaalt de EURopese Unie de in lid 1.1, onder (1), bedoelde financiële tegenprestatie voor de toegang van de Unievissersvaartuigen tot de Senegalese visbestanden uiterlijk (negentig (90) dagen na de datum van voorlopige toepassing van het protocol, en voor de volgende jaren uiterlijk op de datum waarop de ondertekening van het protocol verjaart.

8. Le paiement par l'Union de la contrepartie financière telle que visée au paragraphe 1.1 (1) relative à l'accès des navires de pêche l'Union à la ressource halieutique sénégalaise intervient, pour la première année, au plus tard quatre-vingt-dix (90) jours après la date d'application provisoire du protocole et, pour les années suivantes, au plus tard à la date anniversaire de la signature du protocole.


4. Voor het eerste jaar betaalt de Europese Unie de in lid 2, onder a), bedoelde financiële tegenprestatie voor de toegang van de EU-vaartuigen tot de Gabonese visbestanden uiterlijk 3 (drie) maanden na de datum van voorlopige toepassing van het protocol, en voor de volgende jaren uiterlijk op de datum waarop de ondertekening van het protocol verjaart.

4. Le paiement par l’Union européenne de la contrepartie financière telle que visée au paragraphe 2(a) relative à l’accès des navires de l’Union européenne à la ressource halieutique gabonaise intervient au plus tard trois (3) mois après la date d’application provisoire du Protocole, pour la première année et à la date anniversaire de la signature du protocole pour les années suivantes.


De in artikel 2, lid 2, onder b), bedoelde specifieke financiële tegenprestatie kan evenwel slechts worden betaald tot uiterlijk zes maanden na het verstrijken van het protocol.

Néanmoins, le paiement de la contrepartie financière spécifique prévue à l’article 2, paragraphe 2 (b), ne peut intervenir au-delà d’une période de 6 mois après l’expiration du protocole.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De financiële tegenprestatie is vastgesteld op 595 000 euro per jaar. De eerste betaling moet uiterlijk op 30 maart 2008 plaatsvinden voor het eerste jaar, en uiterlijk op 1 juli voor de volgende jaren.

La contrepartie financière reste fixée à 595 000 euros par an, le paiement de laquelle est à effectuer au plus tard le 30 mars 2008 pour la première année et le 1 juillet pour les années suivantes.


De in lid 1 bedoelde financiële tegenprestatie wordt voor het eerste jaar uiterlijk op 31 oktober 2007 betaald en voor de volgende jaren uiterlijk op 15 januari 2008, 2009, 2010, 2011.

Le paiement de la contrepartie financière visée au paragraphe 1 intervient au plus tard le 31 octobre 2007 pour la première année et au plus tard le 15 janvier 2008, 2009, 2010, 2011 pour les années suivantes.


De betaling van de financiële tegenprestatie geschiedt uiterlijk op 31 december 2007 voor het eerste jaar en uiterlijk op 28 februari 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 voor de volgende jaren.

Le paiement de la contrepartie financière intervient au plus tard le 31 décembre 2007 pour la première année et au plus tard le 28 février 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 pour les années suivantes.


De betaling van de financiële tegenprestatie geschiedt uiterlijk op 30 november 2006 voor het eerste jaar en uiterlijk op 30 juni 2007, 2008, 2009 en 2010 voor de volgende jaren.

Le paiement de la contrepartie financière intervient au plus tard le 30 novembre 2006 pour la première année et au plus tard les 30 juin 2007, 2008, 2009 et 2010 pour les années suivantes.


De eerste termijn van de financiële tegenprestatie moet uiterlijk op 30 september 2005 worden voldaan, de tweede termijn zou uiterlijk in de maand januari van 2006 moeten worden voldaan.

La première tranche de la contrepartie financière est payable au plus tard le 30 septembre 2005, la deuxième tranche devrait être payée au mois de janvier 2006.


Bij wijze van tegenprestatie heeft de Staat zich, krachtens artikel 39 van het tweede beheerscontract tussen de Staat en de N.M.B.S., ertoe verbonden om de door Nederland betaalde bijdrage (vermeerderd met interest) ter beschikking te stellen van de N.M.B.S. in drie opeenvolgende tranches van 6 183,2 miljoen Belgische frank uiterlijk 30 juni van elk van de jaren 1999, 2000 en 2001.

En contrepartie, en vertu de l'article 39 du deuxième contrat de gestion entre l'Etat et la S.N.C. B., l'Etat s'est engagé à mettre la contribution payée par les Pays-Bas (majorée des intérêts) à la disposition de la S.N.C. B. en trois tranches successives de 6 183,2 millions de francs belges au plus tard le 30 juin de chacune des années 1999, 2000 et 2001.


w