Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegenstelling tot het nederlandse model waar » (Néerlandais → Français) :

Vooraleer een vergelijking kan worden gemaakt met de Belgische situatie dient eerst te worden vermeld dat de arbeidsvoorziening, de ziekte– en invaliditeitsverzekering en de kinderbijslag voor werknemers in het Belgische sociale zekerheidsmodel ondergebracht zijn bij drie autonome overheidsinstellingen, namelijk de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA), het Rijksinstituut voor ziekte– en invaliditeitsverzekering (RIZIV) en de Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers (RKW). Dit in tegenstelling tot het Nederlandse model waar deze drie sectoren onder de bevoegdheid van het Ministerie van Sociale Zaken en Werkgelegenheid vallen.

Avant de pouvoir faire une comparaison avec la situation en Belgique, il convient de mentionner que l’emploi, l’assurance maladie-invalidité et l'allocation familiale pour travailleurs salariés sont organisés dans le modèle de sécurité sociale belge par trois institutions publiques autonomes : l’Office national de l’emploi (ONEm), l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) et l’Office national d’allocations familiales pour travailleurs salariés (ONAFTS), contrairement au modèle néerlandais où les tr ...[+++]


Gaat men uit van het Nederlandse model, waar er maar één politiekorps bestaat, verspreid over 26 gebieden (naar het Britse model van de « counties ») dan blijft de naijver tussen de hoofden van de politie ongetwijfeld bestaan.

Si l'on prend le modèle hollandais, où l'on a créé une police unique, mais répartie en 26 régions (sur le modèle britannique des counties), il est un fait certain que des rivalités entre chefs de police subsistent.


Gaat men uit van het Nederlandse model, waar er maar één politiekorps bestaat, verspreid over 26 gebieden (naar het Britse model van de « counties ») dan blijft de naijver tussen de hoofden van de politie ongetwijfeld bestaan.

Si l'on prend le modèle hollandais, où l'on a créé une police unique, mais répartie en 26 régions (sur le modèle britannique des counties), il est un fait certain que des rivalités entre chefs de police subsistent.


Voor het overige is er in tegenstelling tot het Nederlandse model in de Belgische ziekte- en invaliditeitsverzekering geen specifieke bevoegdheid weggelegd voor de steden en gemeenten in het beheer van de ziekte- en invaliditeitsverzekering en in de strijd tegen de sociale fraude.

Quant au reste, contrairement au modèle néerlandais, l’assurance maladie-invalidité belge ne prévoit pas de compétence spécifique pour les villes et les communes en matière de gestion de l’assurance maladie-invalidité et de lutte contre la fraude sociale.


De heer Vankrunkelsven verwijst naar het Nederlandse model, waar artsenassistenten het gebruik van bepaalde geneesmiddelen van hun patiënten kunnen verlengen wanneer er zich geen contra-indicaties voordoen.

M. Vankrunkelsven fait référence au modèle néerlandais, dans lequel les assistants médicaux peuvent prolonger l'usage de certains médicaments par leurs patients en l'absence de toute contre-indication.


In het voorliggende ontwerpbesluit wordt - in navolging van het Nederlandse model en in tegenstelling tot het Franse en Engelse prudentiële toezichtsmodel - geen gebruik gemaakt van de mogelijkheid voor de Bank om het toezicht van prudentiële aard onder te brengen in een afzonderlijke entiteit.

L'arrêté en projet - suivant en cela le modèle néerlandais mais s'écartant du modèle de contrôle prudentiel adopté en France et au Royaume-Uni - ne concrétise pas la possibilité offerte à la Banque de loger le contrôle de nature prudentielle dans une entité distincte.


Zonder de basisbeginselen van het Twin Peaks-model in vraag te stellen, toont het Nederlandse model aan dat het mogelijk is om de uitoefening van de bevoegdheden van de twee toezichthouders beter op elkaar af te stemmen, voornamelijk door waar mogelijk overlappingen bij het uitoefenen van het toezicht of het nemen van tegenstrijdige beslissingen te ver ...[+++]

Sans remettre en cause les principes du modèle Twin Peaks, le modèle néerlandais montre qu'il est possible de chercher à mieux articuler l'exercice des compétences des deux autorités de contrôle de manière notamment à éviter autant que faire se peut la duplication dans l'exercice du contrôle ou la prise de décision contradictoire.


Bent u, mevrouw de commissaris, van mening dat een krachtige instantie, die is ontstaan uit de fusering van de regelgevende autoriteiten - zoals bijvoorbeeld in Nederland is gebeurd, waar de Nederlandse Mededingingsautoriteit de regelgevende instanties voor energie en de telecommunicatie heeft opgenomen - een goed model zou zijn ook voor andere lidstaten?

Pensez-vous, Madame la Commissaire, qu’une institution forte fusionnant les pouvoirs réglementaires - comme c’est le cas, par exemple, aux Pays-Bas où l’autorité de la concurrence a pris à son compte les compétences de l’énergie et des télécommunications - serait un bon modèle pour les autres États membres également?


1. a) Erkent u dat er in België een juridisch vacuüm bestaat inzake embryowetgeving? b) Zo ja, wat overweegt u hieraan te doen? c) Wat denkt u van het Nederlandse model, waar een embryowetgeving werd voorgesteld vanuit een symboolwerkingsperspectief?

1. a) Admettez-vous qu'en Belgique, il existe un vide juridique en matière de législation relative aux embryons? b) Dans l'affirmative, comment pensez-vous y remédier? c) Que pensez-vous du modèle néerlandais dans le cadre duquel une législation sur les embryons a été présentée dans une perspective de «symbolisation»?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegenstelling tot het nederlandse model waar' ->

Date index: 2022-12-08
w